Kahibaro
Discord Login Register

5.6.1 Synonyms

Nuance and Precision through Synonyms

In advanced German, synonyms are not simply interchangeable words with the same meaning. They carry different registers, emotional colors, and typical contexts. Learning to choose the “right” synonym for a situation is a key step from correct language to precise and elegant language.

This chapter focuses on German synonyms from an English-speaking learner’s perspective. You will see how similar words differ in register, connotation, and collocation, and how to avoid typical traps where English suggests a “false synonym” in German.

What “Synonym” Means in Advanced German

In basic vocabulary work, a synonym is often explained as “a different word with the same meaning.” At C1 level you should instead think:

A synonym in advanced German is a word with a similar core meaning, but with differences in register, connotation, frequency, or context of use.

For example, all three verbs “sehen, schauen, blicken” relate to seeing, but they are not neutral and interchangeable in all contexts. The main task at C1 is to recognize and control these differences.

Important dimensions to watch:

  1. Register: informal, neutral, formal, poetic, bureaucratic.
  2. Emotion: positive, negative, ironic, distant, warm.
  3. Precision: general, specific, technical.
  4. Typical partners: which nouns or prepositions usually go with the word.

You do not need hundreds of new words at once. You need to gain control over the ones you already know and add targeted alternatives where they matter.

Register: Informal, Neutral, Formal

Many “synonyms” differ mainly in how they sound socially. Using a word that is too casual or too official can make a text feel inappropriate.

Everyday vs Formal Verbs

Compare some frequent pairs and trios. The core action is similar, but the register and style are different.

Neutral / CoreMore informal / colloquialMore formal / written / distantTypical use
sagenmeinen, quatschenäußern, mitteilenneutral vs chatty vs official
fragennachfragenanfragen, sich erkundigendaily vs polite vs written
helfenmithelfenunterstützen, fördernconcrete vs cooperative vs institutional
kaufeneinkaufenerwerben, anschaffeneveryday vs activity vs official/business
anfangenlosgehen (ugs.)beginnen, aufnehmendaily speech vs neutral written

“Einen Job kaufen” is wrong, “einen Job erwerben” is business-like and abstract, “einen Job bekommen” is neutral. The core idea (to get a job) is similar, but the appropriate synonym depends on context and register.

For formal writing, prefer neutral or formal verbs like beginnen, unterstützen, erwerben, mitteilen, sich erkundigen and avoid very colloquial items like quatschen, losgehen.

Neutral vs Bureaucratic Style

German official texts often use synonyms that make sentences longer and more abstract.

Neutral phraseMore bureaucratic equivalent
Wir haben das Problem gelöst.Das Problem wurde behoben.
Wir haben einen Fehler gemacht.Es ist ein Fehler aufgetreten.
Wir haben die Regeln geändert.Eine Anpassung der Regelungen wurde vorgenommen.

Here, the synonyms change not only the words but also the structure, with passive or nominalizations. The vocabulary moves from concrete verbs toward abstract nouns.

As an advanced learner, you should be able to consciously pick either the neutral or the bureaucratic option, depending on your goal.

Connotation: Positive, Negative, Neutral

Words with similar core meanings often carry very different emotional values. Using a negative synonym unintentionally can make your text sound rude or harsh.

People: Describing Characters

Compare the following sets. English often uses one positive and one negative word; German sometimes uses several shades:

Positive / neutralSlightly critical / informalStrongly negativeComment
sparsamgeizigknauserig“sparsam” = thrifty, “geizig” = stingy
selbstbewusstselbstsicherarrogant, hochnäsigdegrees of confidence vs arrogance
neugieriginteressiertneugierig (neg.), schnüfflerisch“neugierig” can be neutral or negative
sensibelempfindlichüberempfindlichincreasing level of sensitivity
freundlichnettschleimig“schleimig” = sycophantic, fake

Do not rely only on dictionary translations. Always check if a synonym is positive, neutral, or negative and how strong it is before using it to describe people.

Actions and Evaluation

Many verbs and adjectives that sound similar are actually evaluative, not neutral.

Neutral core ideaSofter / positive formSharper / negative form
kritisierenanmerken, hinterfragenbemängeln, verurteilen
ablehnenzurückweisen, nicht annehmenblockieren, sabotieren
sagen, erklärenerläutern, schildernbehaupten (often doubtful), vorgeben
billiggünstig, preiswertbillig (can sound “cheap and bad”)
verändertangepasst, weiterentwickeltverfälscht, manipuliert

If you call a product “billig,” it can sound poor in quality. “Günstig” or “preiswert” stresses good price and often acceptable quality.

Precision: General vs Specific Synonyms

Sometimes synonyms differ in how general or specific they are. At C1 level you should often avoid vague words when a more precise one exists.

“Machen” and Its Alternatives

“Machen” is extremely common, but usually unspecific. In more precise language, you often replace it with a more exact verb.

With “machen” (too general)More precise alternative
einen Vorschlag macheneinen Vorschlag unterbreiten
eine Entscheidung macheneine Entscheidung treffen
eine Präsentation macheneine Präsentation halten
eine Umfrage macheneine Umfrage durchführen
Fehler machenFehler begehen

“Machen” is not wrong, but in academic or professional texts, more specific synonyms sound clearer and more natural.

“Gehen” and Movement Verbs

“Gehen” is often used as a basic verb of movement, but many situations demand a more specific choice.

General “gehen” phraseMore specific verbTypical context
ins Zimmer geheneintreten, hineingehenentering a room
weggehenfortgehen, wegfahrenleaving / departing
schnell gehenrennen, eilen, hastenspeed or urgency
langsam gehenschlendern, spazierenrelaxed movement

In narrative or descriptive writing, the specific verb creates a more vivid scene.

At C1 level, avoid overusing machen, tun, gehen, haben, sein in written texts. Replace them when possible with more precise synonyms that fit the context.

Collocations: Which Synonyms “Fit Together”

Not every synonym can combine with every noun. Native speakers “feel” which words belong together. You need to learn typical pairings.

Common Verb–Noun Partners

Look at these pairs. The meaning is similar for the verbs, but not all combinations are idiomatic.

Idiomatic combinationNon‑idiomatic or strange combination
eine Frage stelleneine Frage machen
Einfluss ausübenEinfluss machen
eine Maßnahme ergreifeneine Maßnahme machen
ein Problem lösenein Problem bearbeiten (only in some contexts)
eine Entscheidung treffeneine Entscheidung machen

All these express similar ideas, but only certain combinations are standard in written German.

Similar but Non‑exchangeable Synonyms

Compare these nearly synonymous verbs:

Verb pairBoth mean…But typical with…
steigen / erhöhento increase“Preise steigen” vs “Preise erhöhen”
sinken / senkento decrease“Kosten sinken” vs “Kosten senken”
gewinnen / steigernto gain / increase“an Gewicht gewinnen” vs “Gewinn steigern”
machen / erzeugento produce / cause“Lärm machen” vs “Spannung erzeugen”

“Die Preise sind gestiegen” describes an automatic process. “Die Firma hat die Preise erhöht” attributes action and responsibility. The verbs are related but not exchangeable without changing nuance.

Synonyms and Style: Repetition vs Variety

In advanced writing, you often try to avoid repetition of the same word. However, simply replacing a repeated word with any synonym can create stylistic or semantic problems.

Avoiding Mechanical Replacement

Example:

“Das Unternehmen hat einen Fehler gemacht. Der Fehler hatte schwere Folgen. Um den Fehler zu korrigieren, musste das Unternehmen viel Geld investieren.”

You might be tempted to replace the second or third “Fehler” with a synonym like “Irrtum” or “Versehen.” But these are not always equal. “Versehen” often suggests something small and accidental, “Irrtum” suggests a wrong judgment. If the context implies severe damage, “Fehler” might be the right word each time.

A more elegant improvement is often structural:

“Das Unternehmen hat einen schwerwiegenden Fehler gemacht. Dieser hatte ernste finanzielle Folgen. Um ihn zu korrigieren, musste die Firma viel Geld investieren.”

Here we use a pronoun (“dieser,” “ihn”) and an adjective (“schwerwiegend”) instead of forcing synonyms that may slightly shift the meaning.

Do not replace repeated words with “random synonyms.” First check if the synonym has exactly the same meaning and tone in that context. Often, pronouns, paraphrases, or adjectives are better than a forced synonym.

Lexical Fields for Variation

In some semantic fields, synonyms are relatively safe to alternate, especially in neutral expository texts. For example, for “Forschung”:

Core termAcceptable related synonyms / paraphrases
die Forschungdie Studie, die Untersuchung, die Analyse, die Erhebung
forschenuntersuchen, analysieren, erforschen
das Ergebnisder Befund, die Erkenntnis, das Resultat

Here the words are not perfectly identical, but many academic texts use them in a rotating way, depending on focus: method, process, or result.

Typical English–German Synonym Traps

Because English often uses one neutral word, English speakers tend to overgeneralize a single German word and ignore more suitable synonyms. This leads to clumsy or slightly inappropriate German.

“Get” and German Options

English “get” is extremely flexible. German divides it into many verbs.

English “get” phraseNatural German synonym(s)
get a jobeinen Job bekommen, eine Stelle finden
get betterbesser werden, sich verbessern
get an ideaeine Idee bekommen, auf eine Idee kommen
get informationInformationen erhalten, Informationen einholen
get used to somethingsich an etwas gewöhnen

Using “kriegen” everywhere sounds informal and childish in many written contexts. In writing, “bekommen, erhalten, sich aneignen, sich gewöhnen” and others are more appropriate.

“Have” and German Options

Similarly, English “have” is too broad.

English “have” phrasePreferred German verb / structure
have a looksich etwas ansehen, einen Blick werfen
have a problemein Problem haben, ein Problem feststellen
have a discussiondiskutieren, eine Diskussion führen
have a restsich ausruhen, eine Pause machen
have an effecteine Wirkung haben, sich auswirken

Not every “have” can be translated with “haben.” The appropriate synonym depends on what exactly you describe.

Building a Personal Synonym Network

To move from receptive to active control, you should build your own “networks” of synonyms for important verbs, adjectives, and nouns.

Steps to Develop Synonym Awareness

Work continuously with a small set of important words rather than many rare ones.

  1. Choose a frequent neutral word, for example “wichtig, Problem, benutzen.”
  2. Collect 3 to 5 related words: more formal, more informal, more specific, more emotional.
  3. Note for each:
    • Register (informal, neutral, formal).
    • Positive, neutral, or negative.
    • Typical partners or expressions (collocations).
  4. Write short example sentences in contexts where you might realistically use them (email, report, discussion, essay).

Example network for “wichtig”:

WordRegister & nuanceExample use
wichtigneutralEs ist wichtig, pünktlich zu sein.
bedeutendmore formal, often for abstract thingsEr ist ein bedeutender Forscher.
wesentlichformal, stresses essential partEin wesentlicher Faktor ist die Finanzierung.
maßgeblichformal, “decisive, strongly influential”Sie war maßgeblich am Erfolg beteiligt.
zentralneutral, structural importanceBildung spielt eine zentrale Rolle.

By doing this consciously, you learn to choose between “wichtig, wesentlich, bedeutend, zentral, maßgeblich” instead of always repeating “wichtig.”

Synonyms in Argumentation and Academic Writing

At C1 level you often need to evaluate, compare, and discuss ideas. Using appropriate synonyms helps you express nuance in your argument, for example degrees of certainty, importance, or agreement.

Expressing Degrees of Certainty

Instead of repeating “ich denke,” you can use more precise synonyms.

Degree of certaintyExpression
very certainich bin überzeugt, zweifellos, ohne Zweifel
fairly certainich bin der Ansicht, ich bin der Meinung
uncertainich vermute, ich nehme an, möglicherweise
distancing from statementangeblich, scheinbar, es heißt, dass …

All of these are related to “thinking” or “believing,” but they have different strengths and distances. Using the right one influences how persuasive and fair your argument sounds.

Agreeing and Disagreeing Nuances

For discussion, you also need fine distinctions:

Core ideaSofter / partial formStronger / clearer form
zustimmenbeipflichten, teilen (eine Meinung)voll und ganz zustimmen
widersprechenanzweifeln, in Frage stellenzurückweisen, entschieden ablehnen
kritisierenhinterfragen, Bedenken äußernscharf kritisieren, verurteilen

Choosing “ich habe Bedenken” is much more diplomatic than “ich bin strikt dagegen.” Both express disagreement but with different force.

Summary of Key Strategies

You will not master synonyms by memorizing long lists. Focus on:

  1. Noticing register: informal, neutral, formal.
  2. Checking connotation: positive, neutral, negative, and how strong.
  3. Learning typical partners for words, not just isolated vocabulary.
  4. Replacing vague high-frequency verbs with more precise alternatives in writing.
  5. Using synonyms to express degrees of certainty, importance, and agreement instead of repeating the same verb or adjective.

Over time, your German will feel more natural, flexible, and precise.

Vocabulary List

The following table lists key synonyms and terms from this chapter. It is not exhaustive, but it gives you a focused set to review and use actively.

German word / phrasePart of speechEnglish meaning / explanation
äußernverbto express (an opinion)
mitteilenverbto inform, to communicate
sich erkundigenverb (refl.)to inquire, to ask for information
unterstützenverbto support
fördernverbto promote, to foster
erwerbenverbto acquire
anschaffenverbto purchase, to procure
anpassenverbto adapt, to adjust
eine Anpassung vornehmenphraseto make an adjustment
auftretenverbto occur, to appear (for problems, errors)
behebenverbto remedy, to fix
sparsamadjectivethrifty
geizigadjectivestingy
knauserigadjectivemiserly
selbstbewusstadjectiveself-confident
hochnäsigadjectivesnobbish, arrogant
sensibeladjectivesensitive (often positive/neutral)
überempfindlichadjectiveover-sensitive
schleimigadjectiveslimy, sycophantic, overly flattering
bemängelnverbto criticize, to find fault with
verurteilenverbto condemn
zurückweisenverbto reject, to refuse
sabotierenverbto sabotage
günstigadjectiveaffordable, favorable
preiswertadjectivegood value for money
verfälschenverbto distort, to falsify
manipulierenverbto manipulate
einen Vorschlag unterbreitenphraseto make / submit a suggestion
eine Entscheidung treffenphraseto make a decision
eine Präsentation haltenphraseto give a presentation
eine Umfrage durchführenphraseto carry out a survey
einen Fehler begehenphraseto commit a mistake
eintretenverbto enter (a room, building)
fortgehenverbto go away, to leave
eilenverbto hurry, to hasten
schlendernverbto stroll, to wander slowly
Einfluss ausübenphraseto exert influence
eine Maßnahme ergreifenphraseto take a measure
steigenverbto rise, to increase (intransitive)
erhöhenverbto increase (transitive)
sinkenverbto sink, to decrease (intransitive)
senkenverbto lower, to reduce (transitive)
erzeugenverbto produce, to create (e.g. tension, energy)
Spannung erzeugenphraseto create tension
erhaltenverbto receive
sich aneignenverb (refl.)to acquire (knowledge, skills)
sich gewöhnen anverb (refl.)to get used to
sich ausruhenverb (refl.)to rest
sich auswirkenverb (refl.)to have an effect, to affect
wesentlichadjectiveessential, fundamental
bedeutendadjectivesignificant, important
maßgeblichadjectivedecisive, crucial
zentraladjectivecentral, key
die Untersuchungnouninvestigation, study
die Erhebungnounsurvey, data collection
der Befundnounfinding, result (often medical or scientific)
die Erkenntnisnouninsight, realization
zweifellosadverbwithout a doubt
ich bin überzeugtphraseI am convinced
ich bin der Ansicht / MeinungphraseI am of the opinion
ich vermutephraseI suppose, I suspect
ich nehme anphraseI assume
angeblichadverballegedly
scheinbaradverbapparently (often “seemingly, but maybe not”)
beipflichtenverbto agree (often formally)
eine Meinung teilenphraseto share an opinion
zurückweisen (Argument)verbto reject (an argument)
Bedenken äußernphraseto express concerns
scharf kritisierenphraseto criticize sharply
schwerwiegendadjectiveserious, grave (e.g. mistake, consequences)

Views: 10

Comments

Please login to add a comment.

Don't have an account? Register now!