Table of Contents
Reading Simple Stories in Urdu
Why simple stories are useful at B1
At this level, simple stories help you practice several skills at once: reading, vocabulary, grammar, and cultural understanding. Stories give you complete contexts, not isolated sentences, so you can see how Urdu is used naturally.
For this chapter, we will focus on:
- Recognizing typical patterns in simple Urdu stories
- Following a short narrative from beginning to end
- Guessing meaning from context instead of translating word by word
- Noticing common connectors and time expressions in stories
You do not need to understand every single word to follow a simple story. Your aim is to understand who, what, where, and when, and the main events.
Typical features of simple Urdu stories
Short Urdu stories, especially those for learners or children, share some common features. If you know these patterns, it becomes easier to follow a text.
Common settings and characters
Simple stories usually have:
- Everyday settings: home, school, street, village, city park
- Limited number of characters
- Clear relationships (family, friends, teacher, shopkeeper)
Typical character types:
| English role | Urdu word (Roman) | Urdu word (Nastaliq) |
|---|---|---|
| boy | larka | لڑکا |
| girl | larki | لڑکی |
| mother | ammi | امّی |
| father | abbu | ابوّ |
| teacher | ustad / miss | استاد / مس |
| friend | dost | دوست |
| neighbor | humsaya | ہمسایہ |
You will often see simple names such as علی (Ali), احمد (Ahmad), سارا (Sara), فاطمہ (Fatima), عمر (Umar).
Common time expressions
Stories usually show when things happen. Look for these time markers:
| Time idea | Urdu (Roman) | Urdu (Nastaliq) | Comment |
|---|---|---|---|
| one day / once | ek din | ایک دن | Very common story opener |
| in the morning | subah | صبح | |
| in the evening | shaam | شام | |
| yesterday | kal | کل | Context shows past or future |
| then / after that | phir, us ke baad | پھر، اس کے بعد | For sequencing events |
| suddenly | achanak | اچانک | For surprises |
| finally / at last | aakhir kar, aakhir | آخر کار، آخر | For story endings |
Story structure: beginning, middle, end
Most simple stories follow a clear 3-part structure.
- Beginning
- Introduces the main character and setting
- Uses simple present or simple past
- Often starts with phrases like:
- "Ek din Ali school ja raha tha ..."
- "Ali ek chhote se gaon mein rehta tha ..."
- Middle
- Describes a problem or interesting situation
- Shows actions and reactions
- Uses sequence words: phir, us ke baad, baad mein
- End
- Shows the solution or result
- Sometimes has a short "lesson" or moral
- May use phrases:
- "Is tarah ..." (in this way)
- "Sab khush thay." (everyone was happy)
Recognizing these parts helps you follow the story even if some vocabulary is new.
Common connectors in stories
Connectors guide you through the text. Learn to spot them:
| Function | Urdu (Roman) | Urdu (Nastaliq) |
|---|---|---|
| and | aur | اور |
| but | lekin | لیکن |
| because | kyun ke | کیونکہ |
| so / therefore | is liye | اس لئے |
| first | pehle | پہلے |
| again | phir se | پھر سے |
| when | jab | جب |
| while | jab ke | جبکہ |
Key rule for reading:
Do not try to translate every word. Focus first on:
- Who is doing the action
- What is happening
- Where and when it is happening
Only then, if needed, look up important unknown words that block the main meaning.
Strategy for reading simple stories
Step-by-step approach
Use this 4-step method when you read a simple Urdu story.
- Pre-reading: scan the text
- Look at the length and paragraphs
- Notice any names, numbers, or repeated words
- Do not use a dictionary yet
- First reading: get the general idea
- Read slowly but continuously
- Try to answer: Who? Where? What happens?
- Do not stop for each unknown word
- Second reading: notice structure and details
- Underline connectors (aur, lekin, kyun ke, phir)
- Mark time expressions (ek din, subah, phir)
- Circle repeated words to guess meaning from context
- Post-reading: check understanding
- Summarize the story in English in 2 or 3 sentences
- If you want, re-tell it in very simple Urdu using what you know
Guessing meaning from context
When you see a new word, ask:
- Is it a person, place, thing, action, or quality?
- Is there a picture in your mind from the sentence?
- Is the word repeated with similar words around it?
Example:
علی صبح جلدی اٹھا۔ اس نے منہ دھویا، ناشتہ کیا اور اسکول گیا۔
Maybe you do not know جلدی (jaldi). But you see:
- It comes after صبح (subah, morning) and before the first action اٹھا (woke up).
- You know many people wake up "early" in the morning to go to school.
You can guess: جلدی probably means "early" or "quickly". Even if you are not 100 percent sure, you can continue reading.
Important habit:
Only check the dictionary for words that are:
- very frequent in the story, or
- necessary to understand the main action
If you stop for every new word, reading will become slow and tiring.
Simple story 1, with guided reading
Below is a very short story. First, read it normally. Then we will look at structure and vocabulary.
Full story
ایک دن علی اسکول جا رہا تھا۔ راستے میں اسے ایک چھوٹا سا بٹوہ ملا۔ بٹوے میں سو روپے اور ایک کارڈ تھا۔ کارڈ پر ایک نام اور فون نمبر لکھا تھا۔ علی نے نمبر ملا کر فون کیا۔ بٹوے کے مالک نے شکریہ ادا کیا اور علی کو دعا دی۔
Understanding the structure
- Beginning
- "Ek din Ali school ja raha tha."
- We learn: main character (Ali), time (one day), action (going to school).
- Middle
- Ali finds a wallet and sees what is inside.
- New element: problem / situation. The wallet belongs to someone.
- End
- Ali calls the owner, returns wallet, receives thanks and a blessing.
- Simple positive ending.
Sentence-by-sentence help
We can put each sentence into a table with a short explanation.
| Urdu sentence (Roman) | English meaning (simple) |
|---|---|
| Ek din Ali school ja raha tha. | One day Ali was going to school. |
| Raste mein use ek chhota sa batwa mila. | On the way he found a small wallet. |
| Batwe mein sau rupay aur ek card tha. | In the wallet there were 100 rupees and a card. |
| Card par ek naam aur phone number likha tha. | On the card a name and a phone number were written. |
| Ali ne number mila kar phone kiya. | Ali dialed the number and called. |
| Batwe ke malik ne shukriya ada kiya aur Ali ko dua di. | The owner of the wallet thanked him and blessed him. |
You do not need to worry here about the grammar explanation, focus on recognizing patterns for stories: finding something, making a decision, taking an action, getting a result.
Comprehension check
Answer in English:
- Where was Ali going?
- What did he find on the way?
- What was inside the wallet?
- How did Ali find the owner?
- How did the story end?
Try to answer without looking back, then re-read to confirm.
Simple story 2, with more details
This second story is a little longer. First, read it once without stopping.
Full story
عمر ایک چھوٹے سے گاؤں میں رہتا تھا۔ وہ ہر روز صبح جلدی اٹھتا اور دریا کے کنارے جاتا۔ ایک دن اس نے دریا میں ایک سفید بطخ دیکھی۔ بطخ زخمی تھی اور پانی سے باہر نہیں آ پا رہی تھی۔ عمر نے احتیاط سے بطخ کو اٹھایا اور گھر لے آیا۔ اس کی بہن نے بطخ کے زخم پر دوا لگائی۔ چند دنوں بعد بطخ ٹھیک ہو گئی اور آنگن میں خوشی سے چلنے لگی۔
Basic understanding
Try to say, in English, who Umar is, where he lives, what he does every day, what happens "one day", what he and his sister do, and how the story ends.
Then, use the table below to check.
| Urdu sentence (Roman) | English meaning (simple) |
|---|---|
| Umar ek chhote se gaon mein rehta tha. | Umar lived in a small village. |
| Woh har roz subah jaldi uthta aur darya ke kinare jata. | Every day he woke up early and went to the river bank. |
| Ek din us ne darya mein ek safed batakh dekhi. | One day he saw a white duck in the river. |
| Batakh zakhmi thi aur pani se bahar nahi aa pa rahi thi. | The duck was injured and could not come out of the water. |
| Umar ne ehtiyat se batakh ko uthaya aur ghar le aaya. | Umar carefully picked up the duck and brought it home. |
| Us ki behen ne batakh ke zakhm par dawa lagai. | His sister put medicine on the duck’s wound. |
| Chand dino baad batakh theek ho gai aur aangan mein khushi se chalne lagi. | After a few days the duck got better and began walking happily in the courtyard. |
Notice repeated patterns
Look for repetition, because repetition helps you remember vocabulary:
- بطخ (batakh, duck) appears in many sentences
- زخم / زخمی (zakhm / zakhmi, wound / injured) is used for the problem
- After "chand dino baad" we see the result: بطخ ٹھیک ہو گئی (batakh theek ho gai)
You can also see the "kind child helps an animal" theme, which is very common in simple stories.
Story pattern to remember:
Problem: an animal or person is in trouble.
Action: main character helps.
Result: things improve, everyone is happy.
If you guess this pattern early, the rest of the story becomes easier.
Working with a simple story on your own
When you read any new simple story in Urdu, you can use this analysis method.
1. Mark the main parts
Use colors or underlining:
- Beginning: who, where, when (highlight names, places, time words)
- Middle: problem and actions (underline verbs)
- End: outcome, lesson, or feeling (circle words like khush, udaas, theek ho gaya)
2. Build a mini word list from the story
Create a small table for each new story you read.
Example from story 2:
| Urdu (Nastaliq) | Urdu (Roman) | English meaning | Category |
|---|---|---|---|
| گاؤں | gaon | village | place |
| دریا | darya | river | place |
| کنارے | kinare | bank, shore | place-part |
| بطخ | batakh | duck | animal |
| زخمی | zakhmi | injured | adjective |
| احتیاط سے | ehtiyat se | carefully | adverbial |
| آنگن | aangan | courtyard | place |
You do not need to memorize every word, but seeing them grouped helps.
3. Summarize the story
After reading, try to write a 2 or 3 sentence summary in English. At B1, if you want extra practice, you can also try a very simple Urdu summary using mostly present tense, for example:
- "Umar ek chhote gaon mein rehta hai. Ek din woh ek zakhmi batakh ko ghar lata hai. Woh aur us ki behen batakh ki madad karte hain, aur batakh theek ho jati hai."
It is fine if your grammar is not perfect. The goal is to connect ideas.
Common vocabulary types in simple stories
Most simple stories use a limited range of vocabulary types. Knowing these types will help you guess new words.
1. People and relationships
You will often see basic family and social roles.
| English | Urdu (Roman) | Urdu (Nastaliq) |
|---|---|---|
| mother | ammi | امّی |
| father | abbu | ابوّ |
| brother | bhai | بھائی |
| sister | behen | بہن |
| friend | dost | دوست |
| neighbor | humsaya | ہمسایہ |
| teacher | ustad / miss | استاد / مس |
| child | bacha | بچہ |
2. Places and locations
Stories need spaces where actions happen.
| English | Urdu (Roman) | Urdu (Nastaliq) |
|---|---|---|
| house | ghar | گھر |
| room | kamra | کمرہ |
| yard/courtyard | aangan | آنگن |
| school | school / madaresa | اسکول / مدرسہ |
| street | gali | گلی |
| market | bazar | بازار |
| city | shehar | شہر |
| village | gaon | گاؤں |
3. Time and sequence words
Already seen above, but here is a compact table:
| Type | Urdu (Roman) | Urdu (Nastaliq) |
|---|---|---|
| one day | ek din | ایک دن |
| every day | har roz | ہر روز |
| morning | subah | صبح |
| evening | shaam | شام |
| after that | us ke baad | اس کے بعد |
| later | baad mein | بعد میں |
| after a few days | chand dino baad | چند دنوں بعد |
4. Feelings and results
Endings often talk about feelings or outcomes.
| English | Urdu (Roman) | Urdu (Nastaliq) |
|---|---|---|
| happy | khush | خوش |
| sad | udaas | اداس |
| afraid | dara hua / dari hui | ڈرا ہوا / ڈری ہوئی |
| tired | thaka hua / thaki hui | تھکا ہوا / تھکی ہوئی |
| to be saved / safe | bach jana | بچ جانا |
| to get better | theek ho jana | ٹھیک ہو جانا |
These words help you understand how the characters feel at the end of the story.
Practicing with new stories
To continue improving, you should read more simple stories. You can:
- Use short children's stories in Urdu (online or in books)
- Use graded readers for Urdu if available
- Ask a teacher or friend to write 5–10 line stories using basic vocabulary
When you read each new story, repeat the same process:
- Read once without stopping.
- Identify beginning, middle, end.
- Underline connectors and time expressions.
- Make a mini word list of the 5 to 10 most useful new words.
- Summarize the story in English, and if possible, in simple Urdu.
Important reading habit:
Practice regularly with short texts.
It is better to read one small story every day than one long text once a week.
Vocabulary list for this chapter
Below is a list of key vocabulary that appeared in the examples or is especially useful for reading simple stories. This is not a complete dictionary, but a starter set.
| Urdu (Nastaliq) | Urdu (Roman) | English meaning |
|---|---|---|
| کہانی | kahani | story |
| ایک دن | ek din | one day / once |
| راستہ | rasta | way, path |
| بٹوہ | batwa | wallet |
| کارڈ | card | card |
| نام | naam | name |
| نمبر | number | number |
| مالک | malik | owner |
| شکریہ | shukriya | thanks |
| دعا | dua | prayer, blessing |
| گاؤں | gaon | village |
| دریا | darya | river |
| کنارے | kinare | bank, shore |
| بطخ | batakh | duck |
| زخمی | zakhmi | injured |
| زخم | zakhm | wound |
| احتیاط سے | ehtiyat se | carefully |
| آنگن | aangan | courtyard |
| چھوٹا | chhota | small (masculine) |
| چھوٹی | chhoti | small (feminine) |
| سفید | safed | white |
| خوشی سے | khushi se | happily |
| خوش | khush | happy |
| اداس | udaas | sad |
| ہر روز | har roz | every day |
| صبح | subah | morning |
| شام | shaam | evening |
| پھر | phir | then / again |
| اس کے بعد | us ke baad | after that |
| چند دنوں بعد | chand dino baad | after a few days |
| بچہ | bacha | child |
| لڑکا | larka | boy |
| لڑکی | larki | girl |
| دوست | dost | friend |
| بہن | behen | sister |
| بھائی | bhai | brother |
| استاد | ustad | teacher (usually male) |
| مس | miss | female teacher (English borrowing) |
| گھر | ghar | house, home |
| کمرہ | kamra | room |
| گلی | gali | street, lane |
| بازار | bazar | market |
| شہر | shehar | city |
| اسکول | school | school |
| فون کرنا | phone karna | to call (on the phone) |
| ملنا (چیز کا) | milna | to be found (for things) |
| اٹھانا | uthana | to lift, to pick up |
| لے جانا | le jana | to take (away) |
| لے آنا | le aana | to bring |
| دیکھنا | dekhna | to see |
| جانا | jana | to go |
| رہنا | rehna | to live, to stay |
| اٹھنا | uthna | to get up, to stand up |
| ٹھیک ہونا | theek hona | to get better, to be OK |
| دعا دینا | dua dena | to give a blessing |
Use this list as a reference while you read other simple stories. Over time, you will start to recognize these words quickly and can focus more on enjoying the story itself.