Table of Contents
Using Modal Expressions in Urdu
In this chapter you learn how to talk about what you can, cannot, or may do in Urdu, using the verb سکنا with its common forms سکتا، سکتی، سکتے. We will stay in the present tense, with simple, everyday examples.
1. What “سکنا” Expresses
Urdu uses the verb سکنا to talk about:
- Ability
- “can do something”
- “cannot do something”
- Permission
- “may do something”
- “may not do something”
In English, this is usually “can,” “cannot,” “may,” or “may not.”
Key idea:
Use a main verb (like “to go,” “to read,” “to eat”) together with a form of سکنا (سکتا، سکتی، سکتے) plus the verb ہے / ہیں to say “can” or “cannot” in the present.
Example meanings:
- میں اُردو بول سکتا ہوں۔
I can speak Urdu. (speaker is male) - میں اُردو بول سکتی ہوں۔
I can speak Urdu. (speaker is female) - کیا میں یہاں بیٹھ سکتا ہوں؟
May I sit here? / Can I sit here?
2. The Pattern: Main Verb + سکنا + ہے / ہیں
In this chapter we only use a very common pattern:
- A main verb in its root / stem form
(for beginners, you can think of it as the “dictionary form” without extra endings) - A form of سکنا:
- سکتا
- سکتی
- سکتے
- The correct form of “to be” in present:
- ہوں، ہو، ہے، ہیں
You already met ہے / ہیں in earlier chapters. Here we just combine them with سکتا / سکتی / سکتے.
Typical word order:
Subject + object + main verb + (سکتا / سکتی / سکتے) + ہوں / ہو / ہے / ہیں
For example:
- میں اُردو پڑھ سکتا ہوں۔
I can read Urdu. (male speaker)
Breakdown:
| Part | Urdu | Meaning |
|---|---|---|
| Subject | میں | I |
| Object (optional here) | اُردو | Urdu |
| Main verb (root/stem) | پڑھ | read |
| سکنا form | سکتا | can (masculine singular) |
| To be | ہوں | am |
3. Choosing سکتا، سکتی، سکتے
The word سکتا / سکتی / سکتے agrees with the subject, not with the object.
Very simply:
| Subject type | Form of سکنا |
|---|---|
| 1 person, masculine | سکتا |
| 1 person, feminine | سکتی |
| He / one boy / masculine singular | سکتا |
| She / one girl / feminine singular | سکتی |
| Plural (mixed or all male) | سکتے |
| Plural (all female) | سکتی ہیں (special case, see below) |
3.1 I, you, he, she & they
Use this as a quick guide:
| English subject | Urdu subject | سکنا form | To be | Example |
|---|---|---|---|---|
| I (male) | میں | سکتا | ہوں | میں جا سکتا ہوں۔ |
| I (female) | میں | سکتی | ہوں | میں جا سکتی ہوں۔ |
| You (informal singular, male) | تم | سکتے / سکتا* | ہو | تم کھیل سکتے ہو۔ |
| You (informal singular, female) | تم | سکتیں / سکتی* | ہو | تم کھیل سکتی ہو۔ |
| He | وہ | سکتا | ہے | وہ کھا سکتا ہے۔ |
| She | وہ | سکتی | ہے | وہ کھا سکتی ہے۔ |
| They (mixed / all male) | وہ | سکتے | ہیں | وہ کھیل سکتے ہیں۔ |
| They (all female) | وہ | سکتی | ہیں | وہ کھیل سکتی ہیں۔ |
\*In everyday speech, many speakers simply follow the actual gender of the person when they say تم.
Very important rule:
- For I (male), always use: سکتا ہوں
- For I (female), always use: سکتی ہوں
- For he / one boy, use: سکتا ہے
- For she / one girl, use: سکتی ہے
- For they (mixed or all male), use: سکتے ہیں
- For they (all female), use: سکتی ہیں
4. Talking About Ability: “Can” and “Cannot”
4.1 Affirmative: “can”
Use the pattern:
Subject + object + main verb + سکتا / سکتی / سکتے + ہوں / ہو / ہے / ہیں
Examples with common verbs:
| English | Urdu (male speaker “I”) | Urdu (female speaker “I”) |
|---|---|---|
| I can go. | میں جا سکتا ہوں۔ | میں جا سکتی ہوں۔ |
| I can come. | میں آ سکتا ہوں۔ | میں آ سکتی ہوں۔ |
| I can write. | میں لکھ سکتا ہوں۔ | میں لکھ سکتی ہوں۔ |
| I can drive. | میں گاڑی چلا سکتا ہوں۔ | میں گاڑی چلا سکتی ہوں۔ |
| I can cook. | میں کھانا پکا سکتا ہوں۔ | میں کھانا پکا سکتی ہوں۔ |
More examples:
- وہ اُردو بول سکتا ہے۔
He can speak Urdu. - وہ اُردو بول سکتی ہے۔
She can speak Urdu. - ہم گانا گا سکتے ہیں۔
We can sing. - وہ تیز دوڑ سکتے ہیں۔
They can run fast.
4.2 Negative: “cannot / can’t”
To say cannot, simply add نہیں before the سکنا part:
Subject + object + main verb + نہیں + سکتا / سکتی / سکتے + ہوں / ہو / ہے / ہیں
Examples:
- میں گاڑی نہیں چلا سکتا ہوں۔
I cannot drive a car. (male speaker) - میں گاڑی نہیں چلا سکتی ہوں۔
I cannot drive a car. (female speaker) - وہ اُردو نہیں بول سکتا ہے۔
He cannot speak Urdu. - وہ اُردو نہیں بول سکتی ہے۔
She cannot speak Urdu. - ہم وہاں نہیں جا سکتے ہیں۔
We cannot go there.
More examples table:
| English | Urdu (male speaker “I”) |
|---|---|
| I cannot read Urdu. | میں اُردو نہیں پڑھ سکتا ہوں۔ |
| I cannot swim. | میں تیراکی نہیں کر سکتا ہوں۔ |
| I cannot come today. | میں آج نہیں آ سکتا ہوں۔ |
| I cannot eat this. | میں یہ نہیں کھا سکتا ہوں۔ |
| I cannot help you. | میں آپ کی مدد نہیں کر سکتا ہوں۔ |
5. Asking About Ability: “Can you…?”
To ask questions about ability, the structure is almost the same, only with a question word order and a question mark. In spoken Urdu, you change your intonation. In writing, you add کیا or just a question mark.
5.1 Simple “Can you…?” questions
Common pattern:
کیا + subject + object + main verb + سکتا / سکتی / سکتے + ہوں / ہو / ہے / ہیں؟
Examples:
- کیا آپ انگریزی بول سکتے ہیں؟
Can you speak English? (to a man, polite) - کیا آپ انگریزی بول سکتی ہیں؟
Can you speak English? (to a woman, polite) - کیا تم گاڑی چلا سکتے ہو؟
Can you drive a car? (informal, to a male) - کیا تم کھانا پکانا جانتے ہو؟
Do you know how to cook? (related to ability, notice slightly different structure)
You can also put کیا later or omit it in conversation:
- آپ اُردو بول سکتے ہیں؟
Can you speak Urdu?
5.2 Answering “yes” or “no”
You already learned yes / no. Combine them with سکنا:
| English | Urdu (male speaker) | Urdu (female speaker) |
|---|---|---|
| Yes, I can. | جی ہاں، میں کر سکتا ہوں۔ | جی ہاں، میں کر سکتی ہوں۔ |
| No, I cannot. | نہیں، میں نہیں کر سکتا ہوں۔ | نہیں، میں نہیں کر سکتی ہوں۔ |
More complete answers:
- کیا آپ اُردو پڑھ سکتے ہیں؟
Can you read Urdu? - جی ہاں، میں اُردو پڑھ سکتا ہوں۔ (male)
- جی ہاں، میں اُردو پڑھ سکتی ہوں۔ (female)
- کیا تم تیز دوڑ سکتے ہو؟
Can you run fast? - نہیں، میں تیز دوڑ نہیں سکتا ہوں۔ (male)
- نہیں، میں تیز دوڑ نہیں سکتی ہوں۔ (female)
6. Using “سکنا” for Permission: “May I…?”
The same structure is also used to ask for permission. English often uses “may” or polite “can”:
May I sit?
Can I come in?
In Urdu, this is often:
کیا + میں + place / object + main verb + سکتا / سکتی + ہوں؟
You already sound polite if you use this structure softly.
6.1 Asking for permission
Examples (male speaker):
- کیا میں یہاں بیٹھ سکتا ہوں؟
May I sit here? - کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟
May I come in? - کیا میں یہ کتاب لے جا سکتا ہوں؟
May I take this book?
Examples (female speaker):
- کیا میں یہاں بیٹھ سکتی ہوں؟
May I sit here? - کیا میں آپ سے سوال پوچھ سکتی ہوں؟
May I ask you a question?
6.2 Giving or refusing permission
To give permission:
- جی ہاں، آپ بیٹھ سکتے ہیں۔
Yes, you may sit. - جی ضرور، آپ اندر آ سکتے ہیں۔
Yes of course, you may come in.
To refuse politely:
- معاف کیجئے، آپ یہاں نہیں بیٹھ سکتے۔
Sorry, you cannot sit here. - معاف کیجئے، آپ ابھی اندر نہیں آ سکتے۔
Sorry, you cannot come in now.
You can be more or less polite with tone, but the structure with سکتا / سکتے stays the same.
7. Common Everyday Examples
Here is a small collection of very frequent sentences with سکتا / سکتی / سکتے. First in Urdu, then English.
7.1 I / we
- میں تھوڑا اُردو سمجھ سکتا ہوں۔
I can understand a little Urdu. (male) - میں تھوڑا اُردو سمجھ سکتی ہوں۔
I can understand a little Urdu. (female) - میں ابھی نہیں آ سکتا ہوں۔
I cannot come right now. (male) - ہم کل مل سکتے ہیں۔
We can meet tomorrow. - ہم یہ ساتھ میں کر سکتے ہیں۔
We can do this together.
7.2 You
- آپ مجھے سن سکتے ہیں؟
Can you hear me? - کیا آپ آہستہ بول سکتے ہیں؟
Can you speak slowly? - کیا تم میری مدد کر سکتے ہو؟
Can you help me? (informal) - کیا تم تھوڑا انتظار کر سکتے ہو؟
Can you wait a little?
7.3 He / she / they
- وہ تیز لکھ سکتا ہے۔
He can write fast. - وہ اچھی اُردو بول سکتی ہے۔
She can speak good Urdu. - وہ یہاں نہیں رہ سکتے۔
They cannot stay here. - وہ ہمیں سمجھا سکتے ہیں۔
They can explain to us.
8. Mini Dialogues Practice
These short dialogues show سکتا / سکتی / سکتے in natural context.
Dialogue 1: Asking for help
A: کیا آپ مجھے راستہ بتا سکتے ہیں؟
Can you tell me the way?
B: جی ہاں، میں بتا سکتا ہوں۔ آپ کہاں جانا چاہتے ہیں؟
Yes, I can. Where do you want to go?
Dialogue 2: Language ability
A (male): میں اردو تھوڑی تھوڑی بول سکتا ہوں۔
I can speak a little Urdu.
B: بہت اچھا۔ کیا آپ لکھ بھی سکتے ہیں؟
Very good. Can you also write?
A: نہیں، میں ابھی اردو نہیں لکھ سکتا۔
No, I cannot write Urdu yet.
Dialogue 3: Permission in class
Student (female): سر، کیا میں سوال پوچھ سکتی ہوں؟
Sir, may I ask a question?
Teacher: جی ہاں، آپ پوچھ سکتی ہیں۔
Yes, you may ask.
Dialogue 4: Visiting a friend
A: کیا میں کل آپ کے گھر آ سکتا ہوں؟ (male)
Can I come to your house tomorrow?
B: معاف کیجئے، میں کل مصروف ہوں، آپ نہیں آ سکتے۔
I am sorry, I am busy tomorrow, you cannot come.
A: ٹھیک ہے، ہم اتوار کو مل سکتے ہیں۔
Alright, we can meet on Sunday.
9. Quick Reference Tables
9.1 Forms of سکنا in the present, with “I / you / he / she / they”
Very simplified, using “do” as example main verb کر:
| Person | Gender | Urdu | Example | English |
|---|---|---|---|---|
| I | male | میں کر سکتا ہوں۔ | میں گاڑی چلا سکتا ہوں۔ | I can drive. |
| I | female | میں کر سکتی ہوں۔ | میں گاڑی چلا سکتی ہوں۔ | I can drive. |
| You (informal) | male | تم کر سکتے ہو۔ | تم لکھ سکتے ہو۔ | You can write. |
| You (informal) | female | تم کر سکتی ہو۔ | تم لکھ سکتی ہو۔ | You can write. |
| You (polite) | mixed | آپ کر سکتے ہیں۔ | آپ آ سکتے ہیں۔ | You can come. |
| He | male | وہ کر سکتا ہے۔ | وہ پڑھ سکتا ہے۔ | He can read. |
| She | female | وہ کر سکتی ہے۔ | وہ پڑھ سکتی ہے۔ | She can read. |
| They (mixed / male) | mixed | وہ کر سکتے ہیں۔ | وہ کھیل سکتے ہیں۔ | They can play. |
| They (all female) | female | وہ کر سکتی ہیں۔ | وہ کھیل سکتی ہیں۔ | They can play. |
9.2 Negative examples with “not”
Using نہیں:
| English | Urdu (male speaker “I”) |
|---|---|
| I cannot go. | میں نہیں جا سکتا ہوں۔ |
| I cannot understand. | میں نہیں سمجھ سکتا ہوں۔ |
| I cannot help you. | میں آپ کی مدد نہیں کر سکتا ہوں۔ |
| I cannot wait. | میں انتظار نہیں کر سکتا ہوں۔ |
| I cannot eat this. | میں یہ نہیں کھا سکتا ہوں۔ |
10. Vocabulary List for This Chapter
Verbs used with سکنا
| Urdu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| سکنا | saknā | to be able (can, may) |
| بولنا | bolnā | to speak |
| لکھنا | likhnā | to write |
| پڑھنا | paṛhnā | to read, to study |
| سمجھنا | samajhnā | to understand |
| جانا | jānā | to go |
| آنا | ānā | to come |
| بیٹھنا | baiṭhnā | to sit |
| کھانا | khānā | to eat |
| پینا | pīnā | to drink |
| سننا | sunnā | to listen, to hear |
| چلانا | chalānā | to drive, to operate |
| پکانا | pakānā | to cook |
| دوڑنا | ḍauṛnā | to run |
| انتظار کرنا | intizār karnā | to wait |
| مدد کرنا | madad karnā | to help |
| پوچھنا | pūchhnā | to ask |
| رہنا | rehnā | to stay, to live |
| گانا گا نا | gānā gānā | to sing (a song) |
| لینا | lenā | to take |
| بتانا | batānā | to tell, to explain |
Other useful words and phrases
| Urdu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| جی ہاں | jī hā̃ | yes (polite) |
| نہیں | nahī̃ | no, not |
| معاف کیجئے | ma‘āf kījie | excuse me, sorry |
| ضرور | zarūr | certainly, of course |
| ابھی | abhī | now, right now |
| آج | āj | today |
| کل | kal | tomorrow / yesterday (context) |
| یہاں | yahā̃ | here |
| وہاں | vahā̃ | there |
| اندر | andar | inside |
| باہر | bāhar | outside |
| تھوڑا | thoṛā | a little (masculine) |
| تھوڑی | thoṛī | a little (feminine) |
| سوال | savāl | question |
| راستہ | rāstā | way, route |
| گھر | ghar | home, house |
| کتاب | kitāb | book |
| گاڑی | gāṛī | car |
| کلاس | klās | class |
With this, you can already say many useful sentences about what you or others can or cannot do, and politely ask for permission in Urdu.