Kahibaro
Discord Login Register

2.5.2 Writing emails

Formal and informal emails in German

In German you write very differently to a friend than to an office, a company, or a teacher. At A2 level you should recognize the basic structure and typical phrases for both informal and formal emails.

In an informal email you usually start directly with the person’s first name. In a formal email you use a title and last name, or a neutral greeting if the name is unknown. You also close differently, with short friendly phrases to friends and fixed polite formulas in formal contexts.

Always match greeting and closing:
informal greeting + informal closing,
formal greeting + formal closing.

A typical German email has this order:

  1. Subject line
  2. Greeting
  3. Short introduction or reference to the previous contact
  4. Main information or request, in clear short paragraphs
  5. Closing sentence
  6. Farewell formula and your name

In more formal situations you also add your contact details under your name.

Subject lines in German emails

The subject line in German is very important. It should be short, clear, and without a full sentence. Native speakers often write only key words, with or without articles.

Some typical patterns are:

English ideaGerman subject example
Question about an appointmentFrage zum Termin am 15.06.
Application for a jobBewerbung als Verkäuferin
Information / requestAnfrage wegen Sprachkurs
ComplaintBeschwerde über die Lieferung
Change or cancellationÄnderung der Reservierung
Private planPlan fürs Wochenende

You start the subject with a capital letter, and you do not add a period at the end. Avoid long sentences like: Ich möchte einen Termin machen, weil…. Instead, reduce it to keywords.

Subject lines are written without a period and should be short keyword phrases, not full sentences.

Greetings and salutations in emails

The greeting is different in informal and formal emails, and it also changes with the level of familiarity.

For informal emails to friends, classmates, or close colleagues you can use:

SituationGerman greeting exampleNote
To a good friendHallo Anna,Very common and neutral
To a close friendLiebe Anna,Warmer, literally “dear Anna”
To a close male friendLieber Tom,Masculine form “Lieber”
Very relaxed among friendsHi Max,Very informal, similar to English “Hi”

You do not use Herr or Frau in informal emails. The comma after the name is obligatory, and the next line begins with a lower case letter, unless it is a noun.

For formal emails you must show respect and distance. Typical formulas are:

SituationGerman greeting example
You know the person’s name, maleSehr geehrter Herr Müller,
You know the person’s name, femaleSehr geehrte Frau Schmidt,
You do not know the nameSehr geehrte Damen und Herren,
Less formal but still polite (known person)Guten Tag Frau Keller,

In formal greetings, adjectives agree with the gender: geehrter for Herr, geehrte for Frau. In plural, for a group, you write Sehr geehrte Damen und Herren,.

In formal emails always use “Sie” for “you” and greetings with “Sehr geehrter / Sehr geehrte …” or “Guten Tag …”.

Main body: structure and useful phrases

In A2 emails you should keep your sentences short and simple. Use one idea per sentence and separate information into small paragraphs.

You normally start with a reference to the situation, then explain your problem or request, and finally ask for confirmation or answer.

Common opening phrases for informal emails:

EnglishGerman
How are you?Wie geht es dir?
I hope you are doing well.Ich hoffe, es geht dir gut.
Thanks for your email.Danke für deine E-Mail.
Sorry that I write so late.Entschuldige, dass ich so spät schreibe.

Common opening phrases for formal emails:

EnglishGerman
Thank you for your email.Vielen Dank für Ihre E-Mail.
Thank you for your message.Vielen Dank für Ihre Nachricht.
I am interested in your language course.Ich interessiere mich für Ihren Sprachkurs.
I would like to get information about …Ich möchte Informationen über … erhalten.
I am writing to ask about …Ich schreibe Ihnen, weil ich mich nach … erkundigen möchte.

In the middle part you give your information or ask concrete questions. Use simple patterns like:

FunctionGerman example sentence
Asking for informationKönnen Sie mir bitte sagen, wann der Kurs beginnt?
Asking for detailsWie viel kostet der Kurs pro Monat?
Making a requestIch möchte einen Termin am 5. Mai vereinbaren.
Explaining a problemLeider habe ich noch keine Bestätigung bekommen.
Referring to an attachmentIm Anhang finden Sie meinen Lebenslauf.
Proposing a timePasst Ihnen der 10. Juni um 15 Uhr?

In informal emails, similar functions sound more relaxed:

FunctionGerman example sentence
Asking for informationKannst du mir sagen, wann du Zeit hast?
Making a suggestionWollen wir uns am Samstag treffen?
Explaining a problemIch habe leider meine Hausaufgaben vergessen.
Proposing a timeVielleicht am Freitag um 18 Uhr?

Use “du” forms only in informal emails and “Sie” forms only in formal emails. Do not mix “du” and “Sie” in the same email.

Closing sentences and farewell formulas

The last lines of your email prepare the end and show politeness. In German you normally add a short closing sentence before the final formula.

Typical closing sentences in informal emails are very simple:

EnglishGerman
Write back soon.Schreib mir bald.
I am looking forward to your answer.Ich freue mich auf deine Antwort.
See you soon.Bis bald.
Many greetings to your family.Viele Grüße an deine Familie.

In formal emails you use more polite and fixed closing sentences:

EnglishGerman
I am looking forward to your reply.Ich freue mich auf Ihre Antwort.
I am looking forward to your confirmation.Ich freue mich auf Ihre Bestätigung.
Thank you in advance for your help.Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe.
Please let me know if that is possible.Bitte teilen Sie mir mit, ob das möglich ist.

After the closing sentence you add the farewell formula. This is different for informal and formal situations.

Informal farewell formulas:

GermanComment
Viele GrüßeVery common and neutral
Liebe GrüßeWarmer, for friends and family
Bis bald“See you soon”, often without your name if very informal
Dein / Deine AnnaShows closeness, “your Anna”

Formal farewell formulas:

GermanTypical use
Mit freundlichen GrüßenStandard in all formal emails
Freundliche GrüßeSlightly shorter, still formal
Mit besten GrüßenPolite, a bit more personal

Then you write your full name under the farewell formula, usually first name and last name in semi-formal contexts, and only last name if the context is very official and you sign after the printed name.

In formal emails the standard closing is “Mit freundlichen Grüßen” followed by your full name.

Example: informal email

Below is an example of a short informal email to a friend. Focus on the clear structure with subject, greeting, body, and closing.

Subject: Plan fürs Wochenende

Hallo Lisa,

wie geht es dir? Ich hoffe, es geht dir gut. Danke für deine E-Mail.

Hast du am Samstag Zeit? Ich möchte ins Kino gehen und einen neuen Film sehen. Vielleicht können wir um 19 Uhr vor dem Kino treffen. Was meinst du?

Ich freue mich auf deine Antwort.

Liebe Grüße
Anna

You can adapt this pattern for other topics, for example invitations, private questions, or simple news.

Example: formal email

Now an example of a formal email to a language school. Again look at the structure and the polite phrases.

Subject: Anfrage wegen Deutschkurs A2

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich interessiere mich für Ihren Deutschkurs A2. Ich habe Ihre Anzeige im Internet gelesen und habe einige Fragen.

Können Sie mir bitte sagen, wann der Kurs beginnt und wie lange er dauert? Wie viel kostet der Kurs pro Monat? Gibt es auch Abendkurse?

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe. Ich freue mich auf Ihre Antwort.

Mit freundlichen Grüßen
Maria Schneider

At A2 level you do not need complex grammar inside emails. Clear, short sentences and correct polite forms are more important than advanced structures.

Common email phrases for everyday situations

In daily life you often write simple emails about appointments, information, or changes. The following typical phrases are useful in many contexts.

For making or changing appointments:

EnglishGerman
I would like to make an appointment.Ich möchte einen Termin vereinbaren.
I cannot come on Monday.Ich kann am Montag leider nicht kommen.
Can we move the appointment to … ?Können wir den Termin auf … verschieben?
The new appointment is fine for me.Der neue Termin ist für mich in Ordnung.

For asking and answering:

EnglishGerman
Could you please send me … ?Könnten Sie mir bitte … schicken?
Thank you for the information.Vielen Dank für die Informationen.
I have one more question.Ich habe noch eine Frage.
If you have questions, write to me.Wenn du Fragen hast, schreib mir.

For small apologies in emails:

EnglishGerman
I am sorry for the late reply.Entschuldigung für die späte Antwort.
I am sorry, that was a mistake.Es tut mir leid, das war ein Fehler.
I had no internet.Ich hatte kein Internet.

Such fixed expressions make your emails more natural and polite without complicated grammar.

Punctuation and layout in German emails

German email layout is similar to English but with some special points you should remember.

After the greeting there is a comma, and the next line begins with a lower case letter, except if the first word is a noun. For example:

Sehr geehrte Frau Kaiser,
vielen Dank für Ihre E-Mail.

In informal emails many people write each sentence on a new line. In formal emails you normally write full paragraphs with one empty line between sections.

You do not put a comma after the farewell formula. You write the farewell on one line and your name on the next line:

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Weber

In German emails, nouns are always capitalized, including polite “Sie” and “Ihr” when you write to someone formally. This is especially important in formal emails, where wrong capitalization can look impolite.

After the greeting you use a comma and start the next line with lower case. After the closing formula you do not use a comma.

Vocabulary list

GermanEnglish
die E-Mailemail
die Nachrichtmessage
der Betreffsubject (of an email)
die Anredegreeting, salutation
die Grußformelclosing formula (farewell phrase)
der Anhangattachment
informierento inform
die Information, die Informationeninformation
die Anfrageinquiry, request
die Bestätigungconfirmation
der Terminappointment
vereinbarento arrange, to agree on
verschiebento move, to postpone
sich interessieren fürto be interested in
sich erkundigen nachto ask about, to inquire about
der Sprachkurslanguage course
die Bewerbungapplication
sich bewerben (um / als)to apply (for / as)
die Hilfehelp
Vielen Dank im Vorausthank you in advance
Mit freundlichen Grüßenkind regards (formal)
Freundliche Grüßekind regards (slightly shorter, formal)
Viele Grüßemany greetings (informal)
Liebe Grüßekind / dear greetings (informal)
Sehr geehrte Damen und Herren,Dear Sir or Madam,
Sehr geehrter Herr …,Dear Mr …,
Sehr geehrte Frau …,Dear Ms / Mrs …,
Guten Tag Herr / Frau …,Good day Mr / Ms …, (less formal)
Ich freue mich auf Ihre Antwort.I am looking forward to your reply.
Ich freue mich auf deine Antwort.I am looking forward to your answer.
Entschuldigung für die späte Antwort.sorry for the late reply.
im Anhangin the attachment
bestätigento confirm
die Fragequestion
die Antwortanswer
der Fehlermistake
wegen (+ Genitiv)because of, regarding
die Beschwerdecomplaint
schreibento write
senden / schickento send
erhaltento receive
der Empfängerrecipient
der Absendersender

Views: 5

Comments

Please login to add a comment.

Don't have an account? Register now!