Kahibaro
Discord Login Register

3.1.3 Connectors

Functions of Connectors in Life Narratives

When you talk or write about life events in German, connectors help you join sentences and ideas. They show time, cause, contrast, addition, and result. At B1 level you start to use a wider range of them to make your biography, stories, and explanations more fluent and logical.

Connectors can be single words like „aber“, short phrases like „zum Beispiel“, or longer chunks like „auf der einen Seite … auf der anderen Seite“. Some influence word order, others do not. In this chapter we focus on what these connectors mean and how they are typically used in life narratives, letters and short texts.

Important: A connector can be
1) a coordinating conjunction (no change of normal word order),
2) a subordinating conjunction (verb goes to the end of the clause),
3) a conjunctive adverb (often in position 1, verb in position 2, subject after the verb).
You must know which type you are using to choose the correct word order.

Coordinating Connectors: Joining Equal Parts

Coordinating connectors join two main clauses or equal elements and keep normal main clause word order in each clause. The verb of the second clause stays in the usual position 2.

Typical coordinating connectors at B1 level are:

ConnectorMeaning / FunctionExample (German)Translation
undand, additionIch habe studiert, und ich habe nebenbei gearbeitet.I studied and I worked on the side.
aberbut, contrastIch wollte Arzt werden, aber ich hatte Angst vor Blut.I wanted to become a doctor, but I was afraid of blood.
oderor, alternativeIch konnte reisen, oder ich konnte sofort arbeiten.I could travel, or I could start working immediately.
dennbecause, causal explanationIch bin zu spät gekommen, denn der Bus hatte Verspätung.I was late because the bus was delayed.
sondernbut rather (after negation)Ich wurde kein Ingenieur, sondern Lehrer.I did not become an engineer but rather a teacher.

In biographies and life stories, „und“ and „aber“ are especially frequent to show sequence and contrast between phases of life.

Rule: After coordinating connectors such as „und“, „aber“, „oder“, „denn“, „sondern“ the word order in the clause stays like a normal main clause: the conjugated verb remains in position 2.

Subordinating Connectors in Life Events

Subordinating connectors introduce a dependent clause and send the conjugated verb to the end of that clause. These connectors are very common when explaining reasons or time relations in life events, and they work together with temporal clauses, which you meet in detail elsewhere.

Important subordinating connectors related to life stories are:

ConnectorMeaning / FunctionExample (German)Translation
weilbecause (reason)Ich bin nach Berlin gezogen, weil ich dort eine Stelle gefunden habe.I moved to Berlin because I found a job there.
dabecause, since (formal)Da ich arbeitslos war, habe ich eine Weiterbildung gemacht.Since I was unemployed, I did further training.
obwohlalthough (concession)Obwohl ich viel arbeitete, hatte ich wenig Geld.Although I worked a lot, I had little money.
wennif, whenever (condition / repeated time)Wenn ich Stress hatte, machte ich viel Sport.When I had stress, I did a lot of sport.
fallsin case, if (possible case)Falls ich den Job bekomme, ziehe ich nach Hamburg.If I get the job, I will move to Hamburg.
damitso that (purpose)Ich habe viel gelernt, damit ich die Prüfung bestehe.I studied a lot so that I pass the exam.
bevorbefore (time)Bevor ich Kinder bekam, bin ich viel gereist.Before I had children, I travelled a lot.
nachdemafter (time)Nachdem ich mein Studium beendet hatte, suchte ich Arbeit.After I finished my studies, I looked for work.

In life narratives subordinating connectors often appear at the beginning of a sentence, to give background, then the main clause follows.

Rule: In a clause with a subordinating connector (for example „weil“, „obwohl“, „wenn“) the conjugated verb goes to the end of the clause.

You can combine subordinate and main clauses in two ways:

  1. Main clause first, then subordinate clause:
    „Ich bin nach Deutschland gekommen, weil ich hier studieren wollte.“
  2. Subordinate clause first, then main clause:
    „Weil ich hier studieren wollte, bin ich nach Deutschland gekommen.“

When the subordinate clause comes first, the main clause that follows still has normal main clause word order with the verb in position 2.

Conjunctive Adverbs: Organizing Your Story

Conjunctive adverbs are words like „deshalb“ or „trotzdem“. They connect sentences logically but behave like adverbs inside the main clause. They usually stand in position 1, the verb comes in position 2, and the subject follows after the verb.

These connectors are very useful for structuring a biography into cause, contrast, and result, and for making your narrative sound more fluent and coherent.

Common conjunctive adverbs in B1 life stories:

ConnectorMeaning / FunctionExample (German)Translation
deshalb / deswegentherefore, for that reasonIch war unzufrieden mit meinem Job. Deshalb habe ich gekündigt.I was unhappy with my job. Therefore I quit.
darumso, that is whyIch wollte mehr Geld verdienen, darum habe ich den Job gewechselt.I wanted to earn more money, so I changed jobs.
alsoso, thereforeIch brauchte praktische Erfahrung, also machte ich ein Praktikum.I needed practical experience, so I did an internship.
trotzdemnevertheless, stillIch hatte Angst. Trotzdem bin ich ins Ausland gegangen.I was afraid. Nevertheless I went abroad.
danachafterwards, after thatZuerst habe ich eine Ausbildung gemacht. Danach bin ich zur Uni gegangen.First I did vocational training. After that I went to university.
vorherbefore that, previouslyIch habe zuerst in Köln gewohnt. Vorher habe ich in Bonn gelebt.I first lived in Cologne. Before that I lived in Bonn.
schließlichfinally, in the endIch habe viel ausprobiert. Schließlich wurde ich selbstständig.I tried many things. Finally I became self-employed.
außerdembesides, in additionIch habe viel gearbeitet. Außerdem habe ich abends studiert.I worked a lot. In addition I studied in the evenings.
zum Beispielfor exampleIch habe viele Hobbys, zum Beispiel lese ich gern Biografien.I have many hobbies, for example I like reading biographies.
zuerstfirst, at firstZuerst habe ich eine Lehre gemacht, dann habe ich studiert.First I did vocational training, then I studied.
dannthen, after thatIch war in Spanien, dann bin ich nach Frankreich gereist.I was in Spain, then I travelled to France.

Rule: Conjunctive adverbs such as „deshalb“, „trotzdem“, „danach“ normally stand in position 1 of the clause. The conjugated verb comes directly after them, and the subject follows the verb.
Example: „Ich war krank. Deshalb konnte ich nicht arbeiten.“
Word order: Deshalb (position 1) + konnte (verb, position 2) + ich (subject) …

Sequencing Connectors in Biographies

When you write or tell a life story, sequencing is very important. You need to show what happened first, what came later, and how your life developed over time. German offers a set of simple connectors that function almost like a timeline.

Useful sequencing connectors are:

ConnectorTypical Use in Life StoriesExample (German)
zuerstto introduce the first phaseZuerst habe ich eine Ausbildung gemacht.
am Anfangto describe the beginning of a periodAm Anfang war das Leben in der neuen Stadt schwer.
dannto continue with the next stepDann habe ich meine Frau kennengelernt.
danachto show the following step (slightly more formal than „dann“)Danach sind wir zusammengezogen.
späterto jump forward in timeSpäter habe ich im Ausland gearbeitet.
nach einigen Jahrento show a longer time jumpNach einigen Jahren haben wir ein Haus gekauft.
schließlichto show the final result or last phaseSchließlich sind wir wieder nach Deutschland zurückgekehrt.
zum Schlussto conclude a story or summaryZum Schluss habe ich meinen Traumjob gefunden.

You can combine these with past tenses to build a clear, step-by-step biography.

Expressing Cause and Reason

In life events you often explain why you made certain decisions. For this you use causal connectors.

Short overview of frequent connectors for reason:

TypeConnectorTypical PositionExample (German)
Coordinating conj.dennbetween two main clausesIch war krank, denn ich hatte Grippe.
Subordinating conj.weilstart of subordinate clauseIch bin zu Hause geblieben, weil ich Grippe hatte.
Subordinating conj.daoften at the start of sentenceDa ich keine Arbeit fand, bin ich ins Ausland gegangen.
Conjunctive adverbdeshalb/deswegen/darumposition 1 of main clauseIch hatte keine Arbeit. Deshalb bin ich ins Ausland gegangen.

„Weil“ and „denn“ both mean „because“, but the grammar is different: „weil“ sends the verb to the end of the clause, „denn“ keeps the normal main clause word order.

Rule:
„weil“ = subordinating connector: „Ich bin gegangen, weil ich müde war.“
„denn“ = coordinating connector: „Ich bin gegangen, denn ich war müde.“

In life stories „da“ is often used at the start of a sentence, especially in written German, to introduce background reasons.

Expressing Contrast and Unexpected Results

Life events often include surprises and contradictions: something happens although you expected something different. Here you use connectors that express contrast or concession.

Important connectors of contrast:

TypeConnectorUsage and nuanceExample (German)
Coordinating conj.abersimple „but“, very common in speech and writingIch wollte reisen, aber ich hatte kein Geld.
Coordinating conj.sondern„but rather“, after a negationIch wurde nicht Arzt, sondern Journalist.
Subordinating conj.obwohl„although“, introduces a subordinate clauseObwohl ich kein Geld hatte, bin ich gereist.
Conjunctive adverbtrotzdem„nevertheless“, main clause connectorIch hatte kein Geld. Trotzdem bin ich gereist.
Conjunctive adverbjedoch„however“, more formal than „aber“Ich hatte wenig Zeit. Ich habe jedoch viel gelernt.
Conjunctive adverballerdings„however“, „indeed, but“, often adds a limitationIch habe den Job bekommen. Er ist allerdings befristet.

„Obwohl“ and „trotzdem“ both express a surprising contrast, but they have different grammar and position.

Comparison:
„obwohl“ + verb at the end of the subordinate clause:
„Obwohl ich müde war, bin ich noch ins Kino gegangen.“
„trotzdem“ as conjunctive adverb in main clause, verb in position 2:
„Ich war müde. Trotzdem bin ich noch ins Kino gegangen.“

In life narratives you often move between expectations and reality, for example: „Ich hatte Angst. Trotzdem habe ich den neuen Job angenommen.“

Adding Information and Explaining More

To tell a rich, detailed life story, you need connectors that add information, give examples, or specify your ideas. These help you avoid very short, simple sentences.

Common connectors of addition and explanation:

ConnectorFunctionExample (German)
undsimple additionIch habe in Berlin gelebt und dort studiert.
außerdemadditional, often new important pointIch habe viel gearbeitet. Außerdem habe ich meine Eltern unterstützt.
auch„also“, used inside the clauseIch habe auch im Ausland Erfahrungen gesammelt.
sowie„as well as“, a bit more formalIch spreche Deutsch sowie Englisch.
zum Beispielgiving examplesIch hatte verschiedene Jobs, zum Beispiel im Restaurant und im Büro.
insbesondere„especially“Ich interessiere mich für Sprachen, insbesondere für Deutsch.
nämlichgiving a specific explanationIch konnte nicht kommen, ich war nämlich krank.

„Außerdem“ is very helpful in written life stories, such as a CV in sentence form, because it signals that you add another important aspect.

Showing Results and Consequences

Life stories often show actions followed by results. For this, German uses result connectors that express conclusion or consequence.

Useful result connectors at B1 level:

ConnectorFunctionExample (German)
deshalbtherefore, as a consequenceIch wollte eine Veränderung, deshalb bin ich umgezogen.
deswegenfor that reasonIch hatte kein Auto, deswegen bin ich immer mit dem Zug gefahren.
darumso, for that reasonIch habe die Sprache nicht verstanden, darum habe ich einen Kurs besucht.
alsoso, thereforeEs gab keine Perspektive, also habe ich eine Ausbildung angefangen.
folglichconsequently, rather formalIch hatte keine Erfahrung, folglich war es schwer, Arbeit zu finden.
infolgedessenas a result of this, formalEr war lange krank, infolgedessen verlor er seine Stelle.

In everyday B1 communication „deshalb“, „deswegen“ and „darum“ are the most common. In life narratives they help you show how one decision led to another.

Organizing Longer Life Stories and Biographies

For longer texts about your life, such as a written biography, a letter of motivation or an essay about your life plans, connectors help you structure the whole text. They indicate changes of topic, comparisons between phases of life, and final evaluations.

Typical structuring connectors:

ConnectorFunctionExample (German)
zuerst / am Anfangstart of story or periodAm Anfang meines Studiums war alles neu.
späterjump to a later periodSpäter habe ich mich für Informatik entschieden.
dann / danachnext step / later stepDann habe ich mein erstes Praktikum gemacht.
einerseits … andererseitstwo different sides of a situationEinerseits wollte ich reisen, andererseits wollte ich Geld sparen.
im Vergleich zucomparison between periodsIm Vergleich zu meiner Schulzeit war die Uni viel freier.
zusammenfassendsummary at the endZusammenfassend war meine Kindheit sehr glücklich.
insgesamtoverall evaluationInsgesamt bin ich mit meinem Lebensweg zufrieden.

„Einerseits … andererseits“ is especially useful when you talk about difficult decisions in your life, for example changing job or moving to another country.

Typical Connector Patterns in Life Narratives

In real biographies and life stories, some patterns are especially frequent. Here are a few standard patterns you can imitate in your own texts or conversations.

  1. Background + reason:
    „Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen, deshalb wollte ich später in einer großen Stadt leben.“
  2. Contrast between plan and reality:
    „Ich wollte eigentlich Lehrerin werden, aber schließlich habe ich mich für Psychologie entschieden.“
  3. Surprise:
    „Obwohl meine Eltern dagegen waren, bin ich ins Ausland gegangen. Trotzdem haben sie mich später unterstützt.“
  4. Sequence of career steps:
    „Zuerst habe ich eine Ausbildung gemacht. Danach habe ich drei Jahre in einer Firma gearbeitet. Später habe ich meine eigene Firma gegründet.“
  5. Decision and consequence:
    „Ich war lange unzufrieden mit meinem Beruf. Deshalb habe ich eine neue Ausbildung begonnen, infolgedessen habe ich heute mehr Verantwortung.“

Using such patterns will make your German more natural and your life stories easier to follow.

New Vocabulary in This Chapter

GermanPart of SpeechEnglish Meaning
undcoordinating conjunctionand
abercoordinating conjunctionbut
odercoordinating conjunctionor
denncoordinating conjunctionbecause
sonderncoordinating conjunctionbut rather
weilsubordinating conjunctionbecause
dasubordinating conjunctionsince, because
obwohlsubordinating conjunctionalthough
wennsubordinating conjunctionif, whenever
fallssubordinating conjunctionin case, if
damitsubordinating conjunctionso that
bevorsubordinating conjunctionbefore
nachdemsubordinating conjunctionafter
deshalbconjunctive adverbtherefore
deswegenconjunctive adverbfor that reason
darumconjunctive adverbso, for that reason
alsoconjunctive adverbso, therefore
trotzdemconjunctive adverbnevertheless, in spite of that
jedochconjunctive adverbhowever
allerdingsconjunctive adverbhowever, though
danachconjunctive adverbafterwards, after that
vorherconjunctive adverbbefore that, previously
schließlichconjunctive adverbfinally, in the end
außerdemconjunctive adverbbesides, in addition
zum Beispielphrasefor example
insbesondereadverbespecially
nämlichadverbnamely, you see, in fact
folglichconjunctive adverbconsequently
infolgedessenconjunctive adverbas a result
zuerstadverbfirst, at first
am Anfangphraseat the beginning
dannadverbthen, next
späteradverblater
nach einigen Jahrenphraseafter some years
zum Schlussphrasein conclusion, finally
zusammenfassendadverbin summary
insgesamtadverboverall, on the whole
einerseitsadverbon the one hand
andererseitsadverbon the other hand
im Vergleich zuphrasein comparison to

Views: 12

Comments

Please login to add a comment.

Don't have an account? Register now!