Table of Contents
Understanding Yes and No in Urdu
In Urdu, simple yes and no are very important for everyday conversation, especially when you talk about personal information. In this chapter, you will learn:
- How to say yes and no in Urdu
- Polite and casual ways to agree and disagree
- How to answer simple questions about yourself with short yes or no sentences
Remember, detailed question forms and full personal information sentences are explained in other chapters. Here, we focus on the answers, not the question structure.
Basic Words for Yes and No
Urdu has several words for yes and no. The choice depends on politeness and formality.
Core words
| English | Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu | Typical use |
|---|---|---|---|
| Yes | ہاں | haan | Neutral, everyday yes |
| No | نہیں | nahin | Neutral, everyday no |
Pronunciation:
- haan: nasal vowel at the end, like “haa” plus a light “n” through the nose.
- nahin: sounds like “na-hin”. The “hin” is short.
Key rule:
Use ہاں (haan) for “yes” and نہیں (nahin) for “no” in most everyday situations.
Polite Yes and No
In Urdu, politeness is very important, especially with older people, strangers, or in formal situations.
Polite yes
| Form | Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu | Use |
|---|---|---|---|
| Yes (polite) | جی ہاں | ji haan | Very polite, respectful |
| Yes (very short polite) | جی | ji | Polite, often used alone |
Examples:
- جی ہاں
- Urdu: جی ہاں، میں پاکستانی ہوں۔
- Roman: ji haan, main Pakistani hoon.
- Meaning: Yes, I am Pakistani.
- جی
- Urdu: جی، میرا نام علی ہے۔
- Roman: ji, mera naam Ali hai.
- Meaning: Yes, my name is Ali.
Polite no
| Form | Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu | Use |
|---|---|---|---|
| No (polite) | جی نہیں | ji nahin | Very polite, respectful |
| No (soft) | نہیں، شکریہ | nahin, shukriya | Soft refusal: “No, thank you” |
Examples:
- جی نہیں
- Urdu: جی نہیں، میں طالب علم نہیں ہوں۔
- Roman: ji nahin, main taalib-ilm nahin hoon.
- Meaning: No, I am not a student.
- نہیں، شکریہ
- Urdu: نہیں، شکریہ، میں ٹھیک ہوں۔
- Roman: nahin, shukriya, main theek hoon.
- Meaning: No, thank you, I am fine.
Politeness tip:
With teachers, elders, or in formal speech, prefer جی ہاں (ji haan) and جی نہیں (ji nahin) instead of just haan or nahin.
Very Casual Yes and No
These are informal and should be used only with close friends or younger people. For beginners, it is safer to use the neutral or polite forms.
| English | Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu | Note |
|---|---|---|---|
| Yeah / Yup | ہاں یار | haan yaar | Very casual, between friends |
| No (very casual) | نہیں یار | nahin yaar | Very casual, between friends |
Example:
- Urdu: ہاں یار، میں فارغ ہوں۔
Roman: haan yaar, main farigh hoon.
Meaning: Yeah man, I am free.
As a beginner, you can understand these, but you do not need to use them yet.
Answering Yes/No Questions About Personal Information
You already know that Urdu questions and sentences use the verb forms ہے (hai / hai) and ہوں (hoon) and ہیں (hain). In this chapter we focus on how to answer with yes and no, especially about:
- Your name
- Your nationality
- Your profession
- Basic personal status
Simple short answers
The simplest way is:
- Yes: just say haan or ji haan
- No: just say nahin or ji nahin
Examples:
- Q: کیا آپ پاکستانی ہیں؟
Roman: kya aap Pakistani hain?
Meaning: Are you Pakistani? - A (yes): جی ہاں۔ / ji haan.
- A (no): جی نہیں۔ / ji nahin.
- Q: کیا تم طالب علم ہو؟
Roman: kya tum taalib-ilm ho?
Meaning: Are you a student? - A (yes): ہاں۔ / haan.
- A (no): نہیں۔ / nahin.
Yes / No plus a full sentence
A more natural answer repeats the verb and important information.
Structure:
- Yes: Yes + pronoun + information + verb
- No: No + pronoun + not + information + verb
Some common pronouns:
| English | Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu |
|---|---|---|
| I | میں | main |
| You (formal) | آپ | aap |
| You (informal) | تم | tum |
Example 1, nationality:
- Q: کیا آپ ہندوستانی ہیں؟
Roman: kya aap Hindustani hain?
Meaning: Are you Indian? - A (yes):
- Urdu: جی ہاں، میں ہندوستانی ہوں۔
- Roman: ji haan, main Hindustani hoon.
- Meaning: Yes, I am Indian.
- A (no):
- Urdu: جی نہیں، میں ہندوستانی نہیں ہوں۔
- Roman: ji nahin, main Hindustani nahin hoon.
- Meaning: No, I am not Indian.
Example 2, profession:
- Q: کیا آپ استاد ہیں؟
Roman: kya aap ustaad hain?
Meaning: Are you a teacher? - A (yes):
- Urdu: جی ہاں، میں استاد ہوں۔
- Roman: ji haan, main ustaad hoon.
- Meaning: Yes, I am a teacher.
- A (no):
- Urdu: جی نہیں، میں استاد نہیں ہوں۔
- Roman: ji nahin, main ustaad nahin hoon.
- Meaning: No, I am not a teacher.
Example 3, name:
- Q: کیا آپ کا نام علی ہے؟
Roman: kya aap ka naam Ali hai?
Meaning: Is your name Ali? - A (yes):
- Urdu: جی ہاں، میرا نام علی ہے۔
- Roman: ji haan, mera naam Ali hai.
- Meaning: Yes, my name is Ali.
- A (no):
- Urdu: جی نہیں، میرا نام علی نہیں ہے۔
- Roman: ji nahin, mera naam Ali nahin hai.
- Meaning: No, my name is not Ali.
Negative pattern with “no”:
To say “I am not …”, use:
میں + [noun/adjective] + نہیں + ہوں
Example: میں پاکستانی نہیں ہوں۔
main Pakistani nahin hoon.
I am not Pakistani.
Softening Yes and No
Sometimes you want to be more polite or softer, especially when you refuse something.
Soft yes
Add شکریہ (shukriya, thank you) or جی (ji).
Examples:
- Urdu: جی، شکریہ۔
Roman: ji, shukriya.
Meaning: Yes, thank you. - Urdu: جی ہاں، بالکل۔
Roman: ji haan, bilkul.
Meaning: Yes, of course.
Soft no
Use نہیں، شکریہ (nahin, shukriya). This is very common.
Examples:
- Urdu: نہیں، شکریہ، مجھے پانی نہیں چاہیے۔
Roman: nahin, shukriya, mujhe paani nahin chahiye.
Meaning: No, thank you, I do not want water. - Urdu: جی نہیں، ابھی نہیں۔
Roman: ji nahin, abhi nahin.
Meaning: No, not now.
Yes and No with “Is this…?” / “Are you…?”
Here are some very practical patterns you will hear often.
Pattern: “Are you X?” / “Are you Y?”
Examples:
- Student
- Q: کیا آپ طالب علم ہیں؟
Roman: kya aap taalib-ilm hain?
Meaning: Are you a student? - A (yes):
- جی ہاں، میں طالب علم ہوں۔
ji haan, main taalib-ilm hoon. - ہاں، میں طالب علم ہوں۔
haan, main taalib-ilm hoon. - A (no):
- جی نہیں، میں طالب علم نہیں ہوں۔
ji nahin, main taalib-ilm nahin hoon. - From Pakistan
- Q: کیا آپ پاکستان سے ہیں؟
Roman: kya aap Pakistan se hain?
Meaning: Are you from Pakistan? - A (yes):
- جی ہاں، میں پاکستان سے ہوں۔
ji haan, main Pakistan se hoon. - A (no):
- جی نہیں، میں پاکستان سے نہیں ہوں۔
ji nahin, main Pakistan se nahin hoon.
Pattern: “Is this X?” (for objects)
Useful when talking about names, countries, and places, even at a beginner level.
- Country on a map
- Q: کیا یہ پاکستان ہے؟
Roman: kya yeh Pakistan hai?
Meaning: Is this Pakistan? - A (yes):
- ہاں، یہ پاکستان ہے۔
haan, yeh Pakistan hai. - A (no):
- نہیں، یہ پاکستان نہیں ہے۔
nahin, yeh Pakistan nahin hai. - Person in a photo
- Q: کیا یہ آپ ہیں؟
Roman: kya yeh aap hain?
Meaning: Is this you? - A (yes):
- جی ہاں، یہ میں ہوں۔
ji haan, yeh main hoon. - A (no):
- جی نہیں، یہ میں نہیں ہوں۔
ji nahin, yeh main nahin hoon.
Short Confirmations and Reactions
Sometimes you do not answer a full question, you just react.
Agreeing
| Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu | Meaning |
|---|---|---|
| ہاں | haan | Yes / Right |
| جی | ji | Yes (polite) |
| جی ہاں | ji haan | Yes, certainly |
| بالکل | bilkul | Exactly / Absolutely |
| جی بالکل | ji bilkul | Yes, exactly |
Dialog examples:
- A: آپ کا نام احمد ہے۔
Roman: aap ka naam Ahmad hai.
Meaning: Your name is Ahmad. - B: جی ہاں۔
Roman: ji haan.
Meaning: Yes. - A: آپ پاکستانی ہیں۔
Roman: aap Pakistani hain.
Meaning: You are Pakistani. - B: بالکل۔
Roman: bilkul.
Meaning: Exactly.
Disagreeing
| Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu | Meaning |
|---|---|---|
| نہیں | nahin | No |
| جی نہیں | ji nahin | No (polite) |
| بالکل نہیں | bilkul nahin | Absolutely not |
Dialog examples:
- A: آپ کا نام علی ہے۔
Roman: aap ka naam Ali hai. - B: جی نہیں، میرا نام علی نہیں ہے۔
Roman: ji nahin, mera naam Ali nahin hai. - A: تم پاکستانی ہو۔
Roman: tum Pakistani ho. - B: بالکل نہیں۔
Roman: bilkul nahin.
Meaning: Absolutely not.
Practice: Match Questions and Yes/No Answers
Try to understand which answer fits which question. Answers are just examples, not the only possible response.
Questions:
- کیا آپ پاکستانی ہیں؟
kya aap Pakistani hain? - کیا تم استاد ہو؟
kya tum ustaad ho? - کیا آپ کا نام سارا ہے؟
kya aap ka naam Sara hai? - کیا یہ ہندوستان ہے؟
kya yeh Hindustan hai? - کیا آپ طالب علم ہیں؟
kya aap taalib-ilm hain?
Possible answers:
a. نہیں، یہ ہندوستان نہیں ہے۔
nahin, yeh Hindustan nahin hai.
b. جی ہاں، میں طالب علم ہوں۔
ji haan, main taalib-ilm hoon.
c. جی نہیں، میں پاکستانی نہیں ہوں۔
ji nahin, main Pakistani nahin hoon.
d. ہاں، میرا نام سارا ہے۔
haan, mera naam Sara hai.
e. نہیں، میں استاد نہیں ہوں۔
nahin, main ustaad nahin hoon.
You can check yourself by matching logically:
- Nationality question with nationality answer, etc.
Mini Dialogues with Personal Information
Here are some complete short conversations. Focus on the use of yes and no.
Dialogue 1: Name and nationality
- A: کیا آپ پاکستانی ہیں؟
Roman: kya aap Pakistani hain? - B: جی نہیں، میں پاکستانی نہیں ہوں۔ میں ہندوستانی ہوں۔
Roman: ji nahin, main Pakistani nahin hoon. main Hindustani hoon.
Meaning:
A: Are you Pakistani?
B: No, I am not Pakistani. I am Indian.
Dialogue 2: Confirming name
- A: کیا آپ کا نام علی ہے؟
Roman: kya aap ka naam Ali hai? - B: جی ہاں، میرا نام علی ہے۔
Roman: ji haan, mera naam Ali hai.
Meaning:
A: Is your name Ali?
B: Yes, my name is Ali.
Dialogue 3: Profession
- A: کیا تم طالب علم ہو؟
Roman: kya tum taalib-ilm ho? - B: نہیں، میں طالب علم نہیں ہوں۔ میں استاد ہوں۔
Roman: nahin, main taalib-ilm nahin hoon. main ustaad hoon.
Meaning:
A: Are you a student?
B: No, I am not a student. I am a teacher.
Summary of Key Patterns
- Neutral forms:
- Yes: ہاں (haan)
- No: نہیں (nahin)
- Polite forms:
- Yes: جی ہاں (ji haan) or جی (ji)
- No: جی نہیں (ji nahin)
- Negative with “to be” about yourself:
Formula:
To say “I am not X” use:
$$\text{میں} + X + \text{نہیں} + \text{ہوں}$$
Example:
میں استاد نہیں ہوں۔
main ustaad nahin hoon.
I am not a teacher.
- Soft refusals:
- نہیں، شکریہ
nahin, shukriya.
No, thank you.
Vocabulary List
| English | Urdu (Nastaliq) | Roman Urdu |
|---|---|---|
| Yes | ہاں | haan |
| No | نہیں | nahin |
| Yes (polite) | جی ہاں | ji haan |
| No (polite) | جی نہیں | ji nahin |
| Yes (polite short) | جی | ji |
| Exactly / absolutely | بالکل | bilkul |
| Not at all / absolutely not | بالکل نہیں | bilkul nahin |
| Thank you | شکریہ | shukriya |
| I | میں | main |
| You (formal) | آپ | aap |
| You (informal) | تم | tum |
| Name | نام | naam |
| My | میرا / میری / میرے | mera / meri / mere |
| Your (formal) | آپ کا / آپ کی / آپ کے | aap ka / aap ki / aap ke |
| Student | طالب علم | taalib-ilm |
| Teacher | استاد | ustaad |
| Pakistani | پاکستانی | Pakistani |
| Indian | ہندوستانی | Hindustani |
| Pakistan | پاکستان | Pakistan |
| India | ہندوستان | Hindustan |
| From | سے | se |
| This | یہ | yeh |
| Is / am / are (singular) | ہے | hai |
| Am (for I) | ہوں | hoon |
| Are (plural / respectful) | ہیں | hain |