Table of Contents
Reading Newspapers and Essays in Urdu
In the upper intermediate stage, newspapers and essays become key tools for building advanced reading skills. This chapter focuses on how Urdu newspapers and essay-style texts are typically written, what structures you will meet again and again, and how to approach them efficiently as a learner.
We will not cover detailed analysis of literature here, because that belongs to other chapters. Our goal is practical reading: understanding information, arguments, and typical written patterns found in news articles and essays.
Typical Structure of Urdu Newspaper Articles
Most Urdu newspaper articles, especially news reports, follow a recognizable pattern. Knowing this pattern helps you predict information and read more quickly.
The Headline
The headline is usually short, compact, and highly compressed. It often leaves out auxiliary verbs and sometimes even subjects, because readers can infer them.
Examples of headline-style Urdu:
| Urdu headline | Transliteration | Literal gloss | Likely full meaning |
|---|---|---|---|
| حکومت کا نیا بجٹ اعلان | hukūmat kā nayā budget aelān | government of new budget announcement | The government announces a new budget. |
| لاہور میں بارش، نظامِ زندگی متاثر | lāhor meṅ bāriš, niẓām-e-zindagī mutaʿassir | in Lahore rain, system-of life affected | Rain in Lahore, daily life disrupted. |
| تعلیمی اصلاحات پر اختلافات شدت اختیار کر گئے | taʿlīmī iṣlāḥāt par iḵẖtilāfāt šiddat iḵtiyār kar gae | on educational reforms disagreements intensity adopt did | Disagreements over educational reforms intensify. |
Notice some common features:
- No explicit subject, or a subject mentioned without a verb.
- Auxiliary verbs like ہے, ہیں, تھا, تھیں are often missing.
- Noun phrases combined with comma or postpositions to show relations.
Rule: In headlines, missing verbs are very common. Mentally supply a suitable verb such as ہے (is), ہوا (happened), کا اعلان (announced), or شدت اختیار کرنا (to intensify) when you read.
The Lead Paragraph
The first sentence or first short paragraph is called the lead. It summarizes the most important information: who, what, where, and often when.
Example lead:
وفاقی حکومت نے آج اسلام آباد میں نئے مالی سال کے لیے بجٹ پیش کیا، جس میں تعلیم اور صحت کے شعبوں کے لیے اضافی فنڈز رکھنے کا اعلان کیا گیا ہے۔
Transliteration:
wafāqī ḥukūmat ne āj islām ābād meṅ nae mālī sāl ke lie budget pēš kiyā, jis meṅ taʿlīm aur ṣiḥat ke šʿoboṅ ke lie izāfī funds rakhnē kā aelān kiyā gayā hai.
Key information in the lead:
- Who: وفاقی حکومت (federal government)
- What: بجٹ پیش کیا (presented the budget)
- Where: اسلام آباد (Islamabad)
- When: آج (today)
- Extra: announced extra funds for education and health sectors.
Leads frequently use:
- Perfect tense with passive: اعلان کیا گیا ہے.
- Relative clauses with جو / جس / جس میں to pack more information: جس میں تعلیم ... کے لیے اضافی فنڈز رکھنے کا اعلان کیا گیا ہے.
Body of the Article
After the lead, details are given in subsequent paragraphs. You will often see:
- Background information introduced by phrases like:
- اس سے قبل (before this)
- یاد رہے کہ (it should be remembered that)
- گزشتہ سال (last year)
- Quotes from officials, experts, or witnesses.
- Statistics and numbers.
- Cause and effect explanations.
Example body sentence:
ماہرین کے مطابق، نئی پالیسی سے چھوٹے کاروباروں کو براہِ راست فائدہ پہنچے گا، تاہم کچھ حلقوں نے اس پر تنقید بھی کی ہے۔
Transliteration:
māhirīn ke muṭābiq, nae pālīsī se choṭe kārobāroṅ ko barāh-e-rāst fāeida pahuṅčē gā, taham kuch ḥalqoṅ ne is par tanqīd bhī kī hai.
Structure to notice:
- ماہرین کے مطابق (according to experts) introduces a source.
- نئی پالیسی سے چھوٹے کاروباروں کو براہِ راست فائدہ پہنچے گا states a positive effect.
- تاہم (however) introduces contrast.
- کچھ حلقوں نے اس پر تنقید بھی کی ہے adds an opposing view.
Common Features of Written Newspaper Urdu
Written newspaper Urdu is more formal and compact than spoken Urdu. Here are several features you will meet often.
Frequent Use of Passive Structures
Newspaper Urdu often prefers passive forms, especially when the agent (the doer) is less important than the action.
Compare:
| Type | Urdu sentence | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Active | حکومت نے نیا قانون منظور کیا۔ | ḥukūmat ne nayā qānūn manẓūr kiyā. | The government passed a new law. |
| Passive | نیا قانون منظور کیا گیا۔ | nayā qānūn manẓūr kiyā gayā. | A new law was passed. |
| Passive + agent | نیا قانون پارلیمنٹ کے اجلاس میں منظور کیا گیا۔ | nayā qānūn parliament ke ijlā́s meṅ manẓūr kiyā gayā. | A new law was passed in the parliament session. |
Passive patterns you will often see:
- کیا گیا / کی گئی / کیے گئے with a noun:
- فیصلہ کیا گیا (a decision was made)
- کارروائی کی گئی (action was taken)
- اقدامات کیے گئے (measures were taken)
- جائے گا / جائیں گے for future:
- تحقیقات کی جائیں گی (investigations will be conducted)
Pattern to recognize:
Noun + کیا گیا / کی گئی / کیے گئے almost always indicates a passive phrase, for example: اعلان کیا گیا, گرفتاری کی گئی, تبدیلیاں کی گئیں.
Nominal Rather Than Verbal Style
Written Urdu prefers nouns instead of verbs to sound formal and compact. Rather than using a verb like بڑھنا (to increase), texts often use a noun like اضافہ (increase).
Compare:
| More verbal (closer to speech) | More nominal (common in newspapers) |
|---|---|
| قیمتیں بڑھ گئی ہیں۔ | قیمتوں میں اضافہ ہوا ہے۔ |
| qīmateṅ baṛh gaī haiṅ. | qīmtoṅ meṅ izāfa huā hai. |
| Prices have gone up. | There has been an increase in prices. |
More examples:
- مسافروں کی تعداد میں کمی آئی ہے۔
There has been a decrease in the number of passengers. - حکومت نے ٹیکسوں میں اضافہ کا اعلان کیا ہے۔
The government has announced an increase in taxes. - شدید بارشوں کے باعث سیلاب کی صورتحال پیدا ہو گئی ہے۔
Because of heavy rains, a situation of flooding has arisen.
Look for common nominal expressions:
| Noun phrase | Meaning |
|---|---|
| اضافہ | increase |
| کمی | decrease / reduction |
| بہتری | improvement |
| خرابی | deterioration / problem |
| منظوری | approval |
| مخالفت | opposition |
| حمایت | support |
| پابندی | ban / restriction |
| بحالی | restoration |
| تحقیقات | investigation(s) |
Reading Strategies for Urdu Newspapers
Because newspapers can feel dense, you need strategies, not just vocabulary.
Skimming and Scanning
- Skim the headline and lead first to get the overall topic.
- Scan for:
- Names of people, places, and organizations.
- Numbers and dates.
- Key verbs and nouns that indicate actions or changes, such as منظور کرنا, اعلان, اضافہ, کمی, حملہ, اجلاس.
Example mini article:
کراچی، ۵ فروری: شہر میں جاری گیس بحران کے باعث کئی علاقے شدید متاثر ہوئے ہیں۔ مختلف صنعتی یونٹس نے پیداوار میں کمی کا اعلان کیا ہے، جب کہ شہریوں نے بھی گھریلو استعمال کے لیے گیس کی عدم دستیابی پر تشویش کا اظہار کیا ہے۔
Questions to scan for:
- Where: کراچی
- When: ۵ فروری
- What: گیس بحران, پیداوار میں کمی, گیس کی عدم دستیابی
- Who is affected: صنعتی یونٹس, شہری
Using Context for Unfamiliar Words
In news, you will always meet new words. Use context before the dictionary.
Example:
حکومت نے زرِ مبادلہ کے ذخائر میں کمی کو تشویشناک قرار دیتے ہوئے فوری اقدامات کرنے کا عندیہ دیا ہے۔
Even if زرِ مبادلہ and ذخائر are unknown, you can see:
- Something has کمی (reduction).
- It is تشویشناک (worrying).
- Government has indicated فوری اقدامات (immediate measures).
So you know the general meaning: The government finds the decrease in some kind of reserves worrying and will take action. Then you can learn:
- زرِ مبادلہ = foreign exchange
- ذخائر = reserves
Recognizing Common Connectors
News and essays use many linking words. These help you follow logic, especially in opinions and analysis.
| Urdu connector | Transliteration | Function | Example idea |
|---|---|---|---|
| تاہم | taham | however | contrasts with previous point |
| اسی طرح | isi tarah | similarly | gives another similar example |
| علاوہ ازیں | ilāwa az in | moreover | adds another argument |
| دوسری جانب | dūsri jānb | on the other hand | shows another perspective |
| نتیجتاً | natījatan | as a result | shows consequence |
| اگرچہ | agarčhe | although | introduces concession |
| لہٰذا | lahāzā | therefore | introduces conclusion |
| بہر حال | bahr ḥāl | in any case | returns to main point |
For example:
اگرچہ حکومت نے ملازمین کی تنخواہوں میں اضافہ کیا ہے، تاہم ماہرین کے مطابق یہ اقدام مہنگائی کے موجودہ دباؤ کو کم کرنے کے لیے ناکافی ہے۔
Structure:
- اگرچہ introduces a positive action (salary increase).
- تاہم introduces the expert criticism (insufficient).
Structure of Urdu Essays
Essays in Urdu, whether in newspapers or textbooks, often discuss issues such as education, society, environment, or culture. They aim to explain or argue, rather than just inform.
Typical Essay Organization
- Introduction
- Presents the topic.
- Often uses a general statement or quotation.
- Body paragraphs
- Develop causes, effects, examples, or arguments.
- Conclusion
- Summarizes.
- Often gives suggestions or warnings.
Example of an introductory sentence:
موجودہ دور میں تعلیم کی اہمیت سے انکار ممکن نہیں، کیونکہ انفرادی اور اجتماعی ترقی کا انحصار بڑی حد تک اسی پر ہے۔
This introduces a general idea:
- Topic: importance of education in the present age.
- Claim: personal and collective development largely depends on it.
Argument and Opinion Markers
Essays contain clear signals for opinion, reasoning, and evaluation.
| Function | Urdu phrase | Transliteration | Equivalent idea |
|---|---|---|---|
| Giving opinion | میرے خیال میں | mere ḵẖayāl meṅ | in my opinion |
| Giving opinion (formal) | بظاہر یوں محسوس ہوتا ہے کہ | baẓāhir yūṅ maḥsūs hotā hai ke | it apparently seems that |
| Reason / cause | اس کی ایک بڑی وجہ یہ ہے کہ | is kī ek baṛī wajah ye hai ke | one major reason is that |
| Result | اس کے نتیجے میں | is ke natīje meṅ | as a result of this |
| Contrast | لیکن / تاہم | lekin / taham | but / however |
| Emphasis | سب سے اہم بات یہ ہے کہ | sab se aham bāt ye hai ke | the most important point is that |
| Conclusion | آخر میں / نتیجتاً | āḵẖir meṅ / natījatan | in conclusion / consequently |
Example of a short argumentative passage:
میرے خیال میں شہریوں میں ٹریفک قوانین کے بارے میں آگاہی کی کمی سڑکوں پر بڑھتے ہوئے حادثات کی ایک اہم وجہ ہے۔ اس کے نتیجے میں نہ صرف قیمتی جانیں ضائع ہوتی ہیں بلکہ ہسپتالوں پر بوجھ بھی بڑھ جاتا ہے۔ لہٰذا ضروری ہے کہ حکومت اور تعلیمی ادارے مل کر اس حوالے سے مؤثر مہم چلائیں۔
Breakdown:
- میرے خیال میں indicates personal opinion.
- اہم وجہ ہے identifies cause.
- اس کے نتیجے میں introduces result.
- لہٰذا ضروری ہے کہ introduces recommended action.
Formal vs Semi-formal Tone in Articles and Essays
Newspaper opinion pieces, columns, and essays vary in tone. Some are very formal, others slightly conversational but still polite.
Formal Tone Clues
- More Arabic and Persian vocabulary:
- مہیا کرنا (to provide)
- انحطاط (decline)
- ترقی یافتہ (developed)
- Use of abstract nouns:
- ترقی, خوشحالی, انصاف, جمہوریت.
- Indirect address to the reader:
- قارئین بخوبی جانتے ہیں کہ (readers know well that)
Example formal sentence:
دورِ حاضر میں سائنسی ترقی نے انسان کی زندگی کے ہر شعبے پر گہرے اثرات مرتب کیے ہیں۔
Meaning: In the present age, scientific progress has had deep effects on every area of human life.
Semi-formal / Column Style
Columns sometimes include:
- First person: میں, ہم.
- Direct reference to everyday events.
- Rhetorical questions: کیا ہم نے کبھی سوچا ہے کہ ...؟
Example:
ہم روزانہ ٹریفک میں پھنس کر شکایت تو کرتے ہیں، مگر کیا ہم نے کبھی اس مسئلے کے حل کے لیے اپنی ذمہ داریوں پر غور کیا ہے؟
Meaning: We complain about traffic every day, but have we ever thought about our own responsibilities in solving this problem?
Practice: Recognizing Structure in a Short Text
Read this short, simplified paragraph typical of a newspaper editorial, then look at the structural labels.
حالیہ برسوں میں ملک میں ماحولیاتی آلودگی میں تیزی سے اضافہ ہوا ہے۔ اس کی ایک بڑی وجہ شہری علاقوں میں بے ہنگم تعمیرات اور درختوں کی کٹائی ہے۔ اگرچہ مختلف سطحوں پر شعور بیدار کرنے کی کوششیں کی جا رہی ہیں، تاہم ابھی تک کوئی جامع حکمتِ عملی سامنے نہیں آ سکی۔ نتیجتاً بڑے شہروں میں سانس کی بیماریوں کے مریضوں کی تعداد میں مسلسل اضافہ ہو رہا ہے۔
Structure:
- Statement of problem: ماحولیاتی آلودگی میں تیزی سے اضافہ ہوا ہے.
- Cause: اس کی ایک بڑی وجہ ... بے ہنگم تعمیرات اور درختوں کی کٹائی ہے.
- Concession: اگرچہ ... کوششیں کی جا رہی ہیں.
- Contrast: تاہم ابھی تک کوئی جامع حکمتِ عملی سامنے نہیں آ سکی.
- Result: نتیجتاً ... مریضوں کی تعداد میں مسلسل اضافہ ہو رہا ہے.
When you read, consciously ask:
- Is the sentence giving a cause, a result, a contrast, or a suggestion?
- Which connector signals this?
Suggestions for Using Newspapers and Essays in Your Study
You are not expected to understand every word. Use these texts strategically.
Short Daily Routine
- Choose a short news article or a short opinion paragraph.
- Read the headline and lead only.
- Write in English:
- What is the main topic?
- Who is involved?
- What happened?
Then, if you have time:
- Underline all connectors such as تاہم, لہٰذا, اس کے نتیجے میں.
- Make a small list of 3 to 5 new key nouns or verbs only.
Working with Essays
When you read an essay:
- Identify the introduction, body, and conclusion.
- For each paragraph, write a short English title, such as:
- “Causes of pollution”
- “Government response”
- “Proposed solutions”
This helps you think in terms of structure, which is more important than translating every word.
New Vocabulary from This Chapter
Below is a list of useful words and expressions commonly found in Urdu newspapers and essays. Meanings are given briefly to keep focus on reading.
| Urdu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| سرخی | surḵẖī | headline |
| خبر | ḵẖabar | news item |
| اداریہ | idāriya | editorial |
| کالم | kālam | column (opinion piece) |
| مراسلہ | marāsala | letter to the editor |
| بحران | buḥrān | crisis |
| صورتحال | sūrat-e-ḥāl | situation |
| اقدام / اقدامات | iqdām / iqdāmāt | measure / measures, action(s) |
| فیصلہ | faisla | decision |
| منظوری | manẓūrī | approval |
| اعلان | aelān | announcement |
| اجلاس | ijlā́s | meeting, session |
| پالیسی | pālīsī | policy |
| تحقیق / تحقیقات | taḥqīq / taḥqīqāt | research / investigations |
| ذخائر | zaḵẖāer | reserves |
| زرِ مبادلہ | zar-e-mubādla | foreign exchange |
| اضافہ | izāfa | increase |
| کمی | kamī | decrease, reduction |
| بہتری | behtarī | improvement |
| خرابی | ḵẖarābī | problem, deterioration |
| تشویشناک | tašwīšnāk | worrying, alarming |
| مؤثر | moʾassar | effective |
| حکمتِ عملی | ḥikmat-e-ʿamalī | strategy, policy plan |
| ماہرین | māhirīn | experts |
| شہری | šahrī | citizen, urban resident |
| صنعتی یونٹ | ṣanʿatī unit | industrial unit |
| شعور | šaʿūr | awareness |
| بیدار کرنا | bedār karnā | to awaken, to raise (awareness) |
| سبب / وجہ | sabab / wajah | cause, reason |
| نتیجتاً | natījatan | as a result |
| اگرچہ | agarčhe | although |
| تاہم | taham | however |
| علاوہ ازیں | ilāwa az in | moreover, in addition |
| دوسری جانب | dūsri jānb | on the other hand |
| بہر حال | bahr ḥāl | in any case, anyway |
| لہٰذا | lahāzā | therefore, hence |
| آخر میں | āḵẖir meṅ | finally, in conclusion |
| کے مطابق | ke muṭābiq | according to |
| کے حوالے سے | ke ḥawāle se | regarding, with reference to |
| بحرانی کیفیت | buḥrānī ḵẖaifiyat | critical / crisis situation |
| جمہوریت | jamhūriyat | democracy |
| خوشحالی | ḵẖušḥālī | prosperity |
| انحطاط | inḥiṭāṭ | decline, degeneration |
Use these words as recognition vocabulary when reading. You do not need to memorize every one actively at once. Over time, repeated exposure in newspapers and essays will make them familiar.