Kahibaro
Discord Login Register

2.6.2 Expressing likes and dislikes

Talking About Likes and Dislikes in Urdu

In this chapter you learn how to say what you like and do not like, especially about food and eating, but also in general. You will see both very simple, everyday patterns and slightly more polite ways that native speakers use all the time.


Core Sentence Pattern with پسند ہونا

Urdu usually talks about liking with the verb پسند ہونا “to be liked,” not “to like” as in English.

The basic English idea
“I like X”

becomes in Urdu
“X is liked by me.”

The simplest pattern is:

مجھے X پسند ہے
mujhe X pasand hai
“I like X.”

Here مجھے means “to me,” X is the thing you like, and پسند ہے is “is liked.”

Basic examples with food

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
I like tea.مجھے چائے پسند ہے۔mujhe chāe pasand hai.
I like coffee.مجھے کافی پسند ہے۔mujhe kāfī pasand hai.
I like bread.مجھے روٹی پسند ہے۔mujhe roṭī pasand hai.
I like rice.مجھے چاول پسند ہیں۔mujhe chāval pasand hain.
I like mangoes.مجھے آم پسند ہیں۔mujhe aam pasand hain.

Notice the change between ہے hai and ہیں hain.

Rule:
If the liked thing is singular, use پسند ہے pasand hai.
If the liked thing is plural, use پسند ہیں pasand hain.

So:

Saying “I Don’t Like …”

To say you do not like something, simply add نہیں nahī̃ before پسند.

Pattern:

مجھے X پسند نہیں ہے۔
mujhe X pasand nahī̃ hai.
“I do not like X.”

For plurals, use نہیں ہیں.

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
I don’t like tea.مجھے چائے پسند نہیں ہے۔mujhe chāe pasand nahī̃ hai.
I don’t like milk.مجھے دودھ پسند نہیں ہے۔mujhe dūdh pasand nahī̃ hai.
I don’t like meat.مجھے گوشت پسند نہیں ہے۔mujhe gosht pasand nahī̃ hai.
I don’t like eggs.مجھے انڈے پسند نہیں ہیں۔mujhe aṇḍe pasand nahī̃ hain.
I don’t like sweets.مجھے میٹھا پسند نہیں ہے۔mujhe mīṭhā pasand nahī̃ hai.

You can soften the negative with اتنا “so much”:

Talking About Other People’s Likes

To talk about someone else, change the “to me” part. This small piece is very useful:

MeaningUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
to meمجھےmujhe
to you (informal, singular)تمہیںtumhẽ
to you (polite)آپ کوāp ko
to him / to herاسےuse
to usہمیںhamẽ
to themانہیںunhẽ

The rest of the sentence stays almost the same.

Examples

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
You (polite) like tea.آپ کو چائے پسند ہے۔āp ko chāe pasand hai.
You (informal) like juice.تمہیں جوس پسند ہے۔tumhẽ jūse pasand hai.
He likes milk.اسے دودھ پسند ہے۔use dūdh pasand hai.
She likes fish.اسے مچھلی پسند ہے۔use machhlī pasand hai.
We like rice.ہمیں چاول پسند ہیں۔hamẽ chāval pasand hain.
They like meat.انہیں گوشت پسند ہے۔unhẽ gosht pasand hai.

Negatives:

Asking “Do You Like … ?”

You can make questions with the same پسند ہونا pattern. Change the word order slightly and raise your intonation when speaking.

Very common pattern:

کیا آپ کو X پسند ہے؟
kyā āp ko X pasand hai?
“Do you like X?”

For plural:

کیا آپ کو X پسند ہیں؟
kyā āp ko X pasand hain?

Polite questions about food

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
Do you like tea?کیا آپ کو چائے پسند ہے؟kyā āp ko chāe pasand hai?
Do you like coffee?کیا آپ کو کافی پسند ہے؟kyā āp ko kāfī pasand hai?
Do you like spicy food?کیا آپ کو تیز کھانا پسند ہے؟kyā āp ko tez khānā pasand hai?
Do you like sweets?کیا آپ کو میٹھا پسند ہے؟kyā āp ko mīṭhā pasand hai?
Do you like mangoes?کیا آپ کو آم پسند ہیں؟kyā āp ko aam pasand hain?

Informal:

You can also ask very simply:

Answering: Yes, I Like It / No, I Don’t

Use ہاں hā̃ for “yes” and نہیں nahī̃ for “no,” then repeat part of the sentence.

Positive answers

Question (Roman)Short answerFull answer
kyā āp ko chāe pasand hai?hā̃, pasand hai.ہاں، مجھے چائے پسند ہے۔
kyā tumhẽ jūse pasand hai?hā̃.ہاں، مجھے جوس پسند ہے۔
kyā āp ko mīṭhā pasand hai?hā̃, bohat pasand hai.ہاں، مجھے بہت میٹھا پسند ہے۔

Examples in full Urdu:

Negative answers

Question (Roman)Short answerFull answer
kyā āp ko chāe pasand hai?nahī̃.نہیں، مجھے چائے پسند نہیں ہے۔
kyā tumhẽ mīṭhā pasand hai?nahī̃, itnā nahī̃.نہیں، مجھے اتنا میٹھا پسند نہیں ہے۔
kyā āp ko gosht pasand hai?nahī̃, bilkul nahī̃.نہیں، مجھے بالکل گوشت پسند نہیں ہے۔

Full Urdu examples:

Saying “I Love …” for Food

For food, many speakers still use پسند but add words like بہت or بہت زیادہ to show strong liking.

Useful intensifiers:

UrduRoman UrduMeaning
بہتbohatvery, a lot
بہت زیادہbohat ziyādavery much, really a lot
سب سے زیادہsab se ziyādathe most (of all)

Examples:

You can also use مجھے X بہت اچھا لگتا ہے for a similar meaning in spoken Urdu:

Degrees of Liking and Disliking

Native speakers often do not use only like or do not like. They use soft expressions to show “a little,” “not really,” etc.

Soft positives

Urdu (Nastaliq)Roman UrduMeaning
تھوڑا پسند ہےthoṛā pasand haiI like it a little
ٹھیک ہےṭhīk haiIt is okay / fine
برا نہیں ہےburā nahī̃ haiIt is not bad

Examples:

Strong dislikes

Urdu (Nastaliq)Roman UrduMeaning
بالکل پسند نہیںbilkul pasand nahī̃do not like at all
ذرّہ بھی پسند نہیںzara bhī pasand nahī̃not even a bit
بالکل اچھا نہیں لگتاbilkul achchhā nahī̃ lagtāreally do not like

Examples:

Using Adjectives with پسند

You can describe the food that you like or dislike by putting adjectives before the noun.

Some useful adjectives for food:

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
spicyمسالے دار / تیزmasāle dār / tez
sweetمیٹھاmīṭhā
saltyنمکینnamakīn
sourکھٹاkhiṭṭā / khaṭṭā
bitterکڑواkaṛvā
oilyتیل والاtel vālā
healthyصحت مندsehat mand
freshتازہtāza

Examples:

Short Phrases for Taste and Preference

Here are some very common set phrases you will hear in restaurants, at home, and with friends.

Simple “I like / I don’t like” phrases

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
I like this.یہ مجھے پسند ہے۔ye mujhe pasand hai.
I don’t like this.یہ مجھے پسند نہیں ہے۔ye mujhe pasand nahī̃ hai.
I like that.وہ مجھے پسند ہے۔voh mujhe pasand hai.
I don’t like that.وہ مجھے پسند نہیں ہے۔voh mujhe pasand nahī̃ hai.
I really like it.مجھے یہ بہت پسند ہے۔mujhe ye bohat pasand hai.
I like everything.مجھے سب کچھ پسند ہے۔mujhe sab kuchh pasand hai.

Talking about favorite food

Use پسندیدہ pasandīda “favorite” or سب سے پسند “most liked.”

Small Dialogues About Likes and Dislikes

These short conversations show how everything works together. Focus on the پسند pattern and on question and answer shapes.

Dialogue 1: At a friend’s house

A: کیا آپ کو چائے پسند ہے؟
kyā āp ko chāe pasand hai?
“Do you like tea?”

B: ہاں، مجھے چائے پسند ہے، لیکن بہت گرم نہیں۔
hā̃, mujhe chāe pasand hai, lekin bohat garm nahī̃.
“Yes, I like tea, but not very hot.”

A: آپ کو میٹھا پسند ہے؟
āp ko mīṭhā pasand hai?
“Do you like sweets?”

B: نہیں، مجھے میٹھا اتنا پسند نہیں ہے۔
naih̃, mujhe mīṭhā itnā pasand nahī̃ hai.
“No, I do not like sweets that much.”


Dialogue 2: In a restaurant

Waiter: آپ کو کون سا کھانا پسند ہے؟
āp ko kaun sā khānā pasand hai?
“What kind of food do you like?”

Customer: مجھے مسالے دار کھانا پسند ہے، لیکن تیل والا کھانا پسند نہیں ہے۔
mujhe masāle dār khānā pasand hai, lekin tel vālā khānā pasand nahī̃ hai.
“I like spicy food, but I do not like oily food.”

Waiter: آپ کو چکن پسند ہے یا مٹن؟
āp ko chicken pasand hai yā maṭan?
“Do you like chicken or mutton?”

Customer: مجھے چکن زیادہ پسند ہے۔
mujhe chicken ziyāda pasand hai.
“I like chicken more.”


Dialogue 3: Asking about someone else

A: اسے کیا پسند ہے؟
use kyā pasand hai?
“What does he / she like?”

B: اسے آئس کریم پسند ہے، لیکن اسے کافی پسند نہیں ہے۔
use āis krīm pasand hai, lekin use kāfī pasand nahī̃ hai.
“He / she likes ice cream, but does not like coffee.”

A: آپ کے بچوں کو سبزی پسند ہے؟
āp ke bachchõ ko sabzī pasand hai?
“Do your children like vegetables?”

B: نہیں، انہیں سبزی بالکل پسند نہیں ہے۔
nahĩ, unhẽ sabzī bilkul pasand nahī̃ hai.
“No, they do not like vegetables at all.”


Useful Vocabulary List

Below are key words and phrases from this chapter.

Pronouns with “to”

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
to meمجھےmujhe
to you (informal)تمہیںtumhẽ
to you (polite)آپ کوāp ko
to him / to herاسےuse
to usہمیںhamẽ
to themانہیںunhẽ

Verbs and patterns

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
to be likedپسند ہوناpasand honā
I like Xمجھے X پسند ہے۔mujhe X pasand hai.
I don’t like Xمجھے X پسند نہیں ہے۔mujhe X pasand nahī̃ hai.
Do you like X?کیا آپ کو X پسند ہے؟kyā āp ko X pasand hai?

Yes / No and intensifiers

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
yesہاںhā̃
noنہیںnahī̃
veryبہتbohat
very muchبہت زیادہbohat ziyāda
the mostسب سے زیادہsab se ziyāda
at allبالکلbilkul
a littleتھوڑاthoṛā

Food and taste words

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
foodکھاناkhānā
teaچائےchāe
coffeeکافیkāfī
bread / flatbreadروٹیroṭī
riceچاولchāval
meatگوشتgosht
chickenچکنchicken
muttonمٹنmaṭan
fishمچھلیmachhlī
vegetablesسبزیsabzī
fruitپھلphal
mangoآمaam
juiceجوسjūse
milkدودھdūdh
sweets / dessertمیٹھاmīṭhā

Taste adjectives

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
spicyمسالے دار / تیزmasāle dār / tez
sweetمیٹھاmīṭhā
saltyنمکینnamakīn
sourکھٹاkhaṭṭā
bitterکڑواkaṛvā
oilyتیل والاtel vālā
freshتازہtāza
healthyصحت مندsehat mand

Other useful words

EnglishUrdu (Nastaliq)Roman Urdu
favoriteپسندیدہpasandīda
everythingسب کچھsab kuchh
thisیہye
thatوہvoh
whatکیاkyā
which kindکون ساkaun sā

With these patterns and words, you can already talk quite clearly about what you and other people like and do not like, especially when you are eating with Urdu speakers.

Views: 5

Comments

Please login to add a comment.

Don't have an account? Register now!